Translation of "просто следовать" to English language:


  Dictionary Russian-English

следовать - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : следовать - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Следовать идеям толпы просто.
Following the herd is easy, it's very easy for everyone.
Вам надо просто следовать инструкциям.
You only have to follow the instructions.
Тебе надо просто следовать инструкциям.
You only have to follow the instructions.
Теперь мы будем просто следовать этому шаблону.
Now we will just repeat this pattern.
Я просто буду следовать за вами, вот и все.
I just hope I can keep up, that's all.
Линукс просто подразумевает набор системных инструкций, которым должны следовать программы.
Linux simply implies a set of system calls that the programs must adhere to.
И так просто следовать лично, как вы себя чувствуете борьба идет?
And so just to follow personally, how do you feel the fight is going?
Вы будете просто следовать инструкциям, и придете снова примерно через месяц.
If you will just follow these instructions and come in again in about a month.
Если вам нужна подробная помощь, просто нажмите на симптом и следовать по пути
If you need detailed help, simply click on the symptom and follow the path
Так что вы можете быть просто как мне, если вы будете следовать Мой совет.
So you can be just like me if you'll follow my advice.
Нельзя же следовать в ад за человеком, который тебе нравится, просто потому что он туда идет.
Just because the person you like is going, doesn't mean you have to go to hell with them too.
Быстро растущие развивающиеся страны не могут просто следовать по пути роста экономики, по которому шли богатые страны.
The rapidly growing developing countries cannot simply follow the economic growth path that today s rich countries traveled.
Нужно следовать правилам.
The rules should be followed.
Нужно следовать правилам.
One must follow the rules.
Следовать по ссылкам
Follow links
Следовать за мышью
Follow Mouse Mode
Следовать по ссылкам
Allow following of symbolic links
Следовать за Солнцем
Follow the sun
Следовать за мной?
Follow me?
Извольте следовать, синьорино.
Will you come, sir?
Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Мы должны следовать правилам.
We must conform to the rules.
Я буду следовать закону.
I will follow the law.
Мы должны следовать правилам.
We must follow the rules.
Мы должны следовать правилам.
We must obey the rules.
Мы должны следовать правилам.
We have to obey the rules.
Солдаты обязаны следовать приказам.
Soldiers must follow orders.
Я могу следовать правилам.
I can follow the rules.
Я пытался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Я старался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Этому правилу нужно следовать.
This rule should be followed.
Следовать по символическим ссылкам
Follow symlinks
Строго следовать стандарту ISO
Strict ISO compliance
Следовать по символическим ссылкам
Follow link now
Следовать за выбранными объектами
Follow selection
Строго следовать стандарту ISO
ISO Encoding
Следовать по символическим ссылкам
Follow symbolic links
Следовать за выделенным контуром
Follow selected path
Во вторых, следовать правилам.
We talked about people following rules.
Я буду ему следовать.
I'll follow her advice.
Попробуйте следовать этому правилу.
Try to follow it.
Вы должны следовать нотам.
Come on guys. You have to play by the book.
Прекрати следовать за мной!
Will you stop following me!
Привыкай следовать за мной.
Get used to following me.
Постараюсь следовать вашему примеру.
I must follow your example.

 

Похожие Запросы : следовать - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто