Translation of "просто хорошо" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Просто уйди, хорошо? | Look, just get out, will you? |
Просто оставь меня, хорошо? | Just leave me alone, OK? |
Это не просто хорошо | It's not just good |
Просто перемешайте их. Хорошо. | Just push them through, good. |
Хорошо, просто забавы ради. | All right, just for kicks. |
Просто перемешайте их. Хорошо. Спасибо. | Just push them through, good. Thank you. |
Вам просто нужно хорошо отдохнуть. | You just need a good rest. |
Просто сбегай на почту, хорошо? | Just run down to the post office, won't you? |
Просто не говори никому, хорошо? | Just don't tell anyone, OK? |
Просто не говорите никому, хорошо? | Just don't tell anyone, OK? |
Просто расслабься. Всё будет хорошо. | Just relax. Everything's going to be all right. |
Хорошо, давайте просто сделаем это. | OK, let's just do it. |
Хорошо, давай просто сделаем это. | OK, let's just do it. |
Хорошо, просто дайте мне знать. | Well, just let me know. |
Том просто хорошо проводит время. | Tom is just having a good time. |
С теплым, хорошо, просто проверял. | Warm, OK, just checking. |
Очень просто, но работает хорошо. | Pretty easy, it works very well. |
Это хорошо, это просто здорово. | Okay, so fine. |
Как это хорошо и просто. | Fighting is easy and good. |
Это просто первый столбец, хорошо? | That's just this first column, OK? |
У нас просто всё хорошо. | I MEAN, YOU YOU DID IT EXACTLY WHEN YOU WERE SUPPOSED TO. YOU PUT THE MONEY BACK. |
Я просто слишком хорошо воспитана | I'm too well brought up |
Хорошо. Просто пройдите за нее. | Just step right back here. |
просто я чувствую себя хорошо | I just feel good. |
Хорошо, просто дайте мне.. вы ребята. | Okay, just let me... You guys. |
Просто уедьте и все будет хорошо. | Just get out, and everything will be fine. |
Я хорошо вожу, просто эти гады... | I drive well. It's those bastards' fault. |
Хорошо, если это не просто слова. | Just thought I'd mention it. |
Просто оставь меня в покое, хорошо? | Will you just leave me alone? |
И вы скажете, Хорошо, насколько это просто? | And you say, Well, you know, how simple is that? |
Забудь о часах и просто спи, хорошо? | Forget about the watch for now and sleep tight, alright? |
Он хорошо поет и он просто великолепен. | He he, he sing well and he is just gorgeous. |
И вы скажете, Хорошо, насколько это просто? | And you say, Well, you know, how simple is that? |
Я просто думаю, что это не хорошо. | I just think it's uncool. |
Он хорошо поет и он просто великолепен. | Girl1 He he, he sings well and he is just gorgeous. MH |
Бо Ын, это будет просто свадьба, хорошо? | Boeun, it's just a wedding, okay? |
Что ж, просто хорошо однозначно не дотягивает. | Well, good just doesn't cut it. |
Это просто принято, что играть это хорошо. | It's just acceptable that play is a good thing. |
Но я просто буду говорить Б, хорошо? | But I'll just call it B, OK? |
Покушай просто, не надо кушать осьминога,хорошо? | Eat up then, no need to eat the octopus, OK? |
Хорошо, мистер Бенедикт, я просто исполняю приказ. | I'm just following orders. |
Я просто счастлив, что всё так хорошо закончилось. | I'm just happy it ended so well. |
Просто скажи мне, что у тебя всё хорошо. | Just tell me you're OK. |
Хорошо, почему бы нам просто не спросить Тома? | Well, why don't we just ask Tom? |
Просто вот так. Посмотри, что будет происходить. Хорошо. | 'thank you' just like this.... see what happen. |
Похожие Запросы : просто достаточно хорошо - просто чувствовать себя хорошо - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто