Translation of "профилактические стратегии" to English language:


  Dictionary Russian-English

стратегии - перевод : профилактические стратегии - перевод : стратегии - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Неудивительно, что заразная глобализация, которая увеличивает уязвимость, неизбежно порождает профилактические и защитные стратегии, которые не всегда пропорциональны или разумны.
Not surprisingly, a contagious globalization that increases vulnerability inevitably triggers preventive and defensive strategies that are not always proportionate or reasonable.
Право на специальные профилактические меры
The right to special preventive measures
d) профилактические и противоэпидемические меры
(d) Preventive and counter epidemic measures
Профилактические меры обходятся гораздо дешевле лечебных.
Better an ounce of prevention than a pound of cure.
борьба с эрозией почв профилактические меры,
Water erosion control preventive measures
Однако основной упор делается на профилактические мероприятия.
Major emphasis has been placed, however, on prevention activities.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
Most importantly, a greater focus on upkeep and restoration of the levees could have spared the city entirely. Perhaps these types of preventive actions should be Obama s priority.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
Perhaps these types of preventive actions should be Obama s priority.
С детьми и их родителями проведены профилактические мероприятия.
Preventative measures have been carried out with both the children and their parents.
Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Лечебно профилактические центры по проблемам насилия в семье
Centers for the Treatment and Prevention of Domestic Violence
Профилактические программы были осуществлены в 25 экспериментальных школах.
Prevention programmes were implemented in 25 pilot schools.
Профилактические меры Управление областях предпочтение будет отдаваться проектам,
Management For all the above areas preference will be given to projects which include
Инфраструктура, санитарно профилактические мероприятия и окружающая среда в сельских районах
Infrastructure, sanitation and environment in rural areas
с) профилактические меры по защите человека и окружающей его среды
(c) Preventive measures for human and environmental protection
b) профилактические меры, преследующие цель ликвидации организованных преступных групп и террористических групп
(b) Preventive measures aimed at disbanding organized criminal groups and terrorist groups
В некоторых странах подразделения финансовой разведки также осуществляют профилактические мероприятия и проводят расследования.
In some countries, financial intelligence units could also take preventive measures and conduct investigations.
Национальная программа федерального правительства по ЗППП СПИДу поддерживает профилактические проекты в интересах женщин.
The Federal Government's National Program for STD AIDS supports prevention projects for women.
Такая инициатива поможет нам принимать профилактические меры в возможных аналогичных ситуациях в будущем.
This initiative will help us to deal prophylactically with similar situations that might arise.
Профилактические меры это здорово, и я делаю всё возможное, чтобы предотвратить болезнь Альцгеймера.
Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's.
Стратегии
Strengthening human resource management and staff learning
Стратегии
Strengthening organizational learning and staff development
Стратегии
Strategies
С учетом нынешнего уровня неопределенности и противоречий в источниках права необходимы некоторые профилактические меры.
In face of the prevailing level of uncertainty and contradiction in the sources of the law, certain prophylactic measures are necessary.
В частности, наши профилактические программы в школах часто связаны с последующими мероприятиями на местах.
In particular, our drug prevention programmes at schools often entail local follow up activities.
Речь идет не просто о помощи в случае стихийных бедствий нам нужны профилактические меры.
It is not just a question of disaster relief We need prevention.
Все подразделения первичного медико санитарного обслуживания выделяют более 50 процентов своих ресурсов на профилактические нужды.
All primary health care units dedicate more than 50 of their resources to preventive medicine.
Профилактические меры в целях сокращения употребления наркотиков являются важными для контроля над распространением этой инфекции.
Preventive measures to reduce the practice of injecting drugs are essential if the spread of this infection is to be controlled.
Национальные стратегии
National strategies
Компоненты стратегии
Components of the strategy
Осуществление стратегии
Implementing the strategy
В. Стратегии
B. Strategies
V. СТРАТЕГИИ
V. STRATEGIES 11
СТРАТЕГИИ ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT STRATEGY
Никакой стратегии.
No strategy.
Разработка стратегии
Development of a strategy
Определение стратегии
Definition of a strategy
Агроэкологические стратегии
Agroenvironmental strategies
предупреждение. В условиях недостатка информации необходимо реализовать профилактические меры регулирования в отношении отдельных экосистем (принцип предосторожности)
Prevention Preventive management measures to be implemented on selected ecosystems in the presence of information gaps (precautionary principle)
В некоторых странах подразделения для сбора оперативной финансовой информации также осуществляют профилактические мероприятия и проводят расследования.
In some countries, financial intelligence units could also take preventive measures and conduct investigations.
С другой стороны, адвокат утверждает, что профилактические меры и меры контроля за соблюдением гарантий были недостаточными.
Alternatively, counsel argues that the steps taken to prevent and monitor the guarantees were insufficient.
Выяснив, насколько серьезным является риск, специалист, проводящий исследование, вносит предложения для руководителей, уполномоченных принимать профилактические меры.
Depending on the gravity of the risk, the specialist executing examination makes proposals for the manager entitled to take preventive measures.
В 2002 году были проведены аналогичные профилактические инспекции, проходившие в одинаковых условиях в различных частях страны.
In 2002, the same preventive inspection activities were carried out under the same conditions in various parts of the country.
Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска.
It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations.
Правительство Гаити, учреждения ООН и гуманитарные организации принимают быстрые меры, чтобы оказать лечение и принять профилактические меры.
The Haitian government, UN agencies, and the humanitarian community are moving quickly to put treatment and preventive measures in place.

 

Похожие Запросы : профилактические услуги - профилактические мероприятия - профилактические операции - профилактические меры - профилактические средства - профилактические меры - профилактические методы - профилактические измерения - профилактические меры - профилактические политики - профилактические методы - профилактические вакцины