Translation of "процесс рассмотрения" to English language:


  Dictionary Russian-English

процесс - перевод : процесс - перевод : процесс рассмотрения - перевод : Процесс рассмотрения - перевод : процесс - перевод : Процесс рассмотрения - перевод : Процесс рассмотрения - перевод : процесс - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

III. ПРОЦЕСС ПЕРВОГО РАССМОТРЕНИЯ
III. THE PROCESS FOR THE FIRST REVIEW
В настоящее время происходит процесс рассмотрения контрактов.
Key roads have been selected and proposed to donors, the IDB being the major provider of long term financing in the infrastructure roads sector.
После этого начался процесс рассмотрения апелляций пересмотра.
The appeal review process is under way.
3. Процесс рассмотрения должен охватывать пять основных задач.
3. The review process should undertake five major tasks.
III. ПРОЦЕСС ПЕРВОГО РАССМОТРЕНИЯ 18 41 9 13
III. THE PROCESS FOR THE FIRST REVIEW 18 41 9
Вклад в процесс рассмотрения действия Договора в 2005 году
Contribution to the 2005 review process
А. Процесс рассмотрения и процедуры передачи информации, а также
Review process and procedures for communication of information, as well as
Процесс рассмотрения действия Договора нацелен на укрепление его выполнения.
The review process of the Treaty has worked to strengthen its implementation.
Процесс первого рассмотрения сообщений сторон, включенных в приложение I
The process for the first review of communications from Annex I Parties
9. В самой Конвенции процесс рассмотрения сообщений подробно не рассматривается.
The Convention does not address the details of the process for the review of communications.
Процесс ежегодного рассмотрения осуществляется согласно срокам для рассмотрения годовых кадастров, определенным в части II настоящих руководящих принципов.
The process of the in country review shall follow the timetable for the review of the national communication of the Party included in Annex I defined in part VII of these guidelines.
Вариант 3В процесс рассмотрения и одобрения задач Международным агентством по атомной энергии
Option 3B process for review and approval of the terms of reference by the International Atomic Energy Agency
А АС.237 63 Процесс первого рассмотрения сообщений сторон, включенных в приложение I
A AC.237 63 The process for the first review of communications from Annex I Parties
Процесс рассмотрения изменений в национальных системах осуществляется в соответствии со сроками рассмотрения годовых кадастров, определенными в части II настоящих руководящих принципов.
The process of review of changes in national systems shall follow the timetable for the review of annual inventories defined in part II of these guidelines.
Завершен процесс рассмотрения заявлений и проведены собеседования с кандидатами на должности класса Д 2.
The screening of applications and interviews at the D 2 level have also been completed. The selection of permanent staff will commence on receipt of the recommendations of the Central Review Board.
а) во первых, временный секретариат исходил из того, что процесс рассмотрения будет проводиться поэтапно.
(a) First, the interim secretariat has assumed that the review process will be elaborated in stages.
i) Комиссия по устойчивому развитию. (Данная процедура не представляет собой процесс рассмотрения как таковой.
i Commission on Sustainable Development (This is not a review process per se.
Одновременно после рассмотрения вопроса об организации многостороннего консультативного процесса КС может также решить, что для рассмотрения вопросов, касающихся осуществления Конвенции, требуется организовать процесс другого рода.
Alternatively, after considering the establishment of a multilateral consultative process, the COP could decide that a different type of process is needed to deal with questions relating to implementation.
Малайзия считает, что следует укрепить и сделать более универсальным режим ДНЯО и процесс рассмотрения его действия.
Malaysia believes that the NPT regime and its review process should be strengthened and universalized.
Был разработан процесс контроля и оценки качества для рассмотрения хода достижения четырех стратегических приоритетных целей миссии
A quality control and evaluation process was established to review progress towards the mission's four strategic priorities
Такой процесс рассмотрения является деликатным вопросом в силу сохраняющейся напряженности и повышенного внимания средств массовой информации.
The revision process is a delicate issue because of still present tensions, and the high media publicity.
Поскольку процесс рассмотрения общих докладов еще не начался, невозможно предвидеть, насколько значительными будут такие расхождения мнений.
Since the process of examining the common reports had not yet begun, it was not possible to say how great any such differences of opinion would be.
Это позволило бы ПОПФООН и КМГС вступать в процесс рассмотрения дел, касающихся их соответствующих сфер компетенции.
This would enable UNJSPB and ICSC to intervene in a case dealing with their respective spheres of competence.
А АС.237 63 и Add.1 Процесс первого рассмотрения сообщений Сторон, включенных в приложение I
A AC.237 63 and Add.1 The process for the first review of communications from Annex I Parties
На нынешней сессии в результате перестройки Секретариата весь бюджетный процесс подготовки, рассмотрения и утверждения бюджета нарушен.
At the current session, as a result of the restructuring of the Secretariat, the entire budgetary process of preparation, consideration and approval had been thrown out of gear.
Процесс рассмотрения предложений более не должен отвлекать развитые страны от выполнения их обязательств в отношении предоставления ОПР.
Moreover, consideration of those proposals should not detract from the obligations of the developed countries to honour their ODA commitments.
Хорватия целиком поддерживает продолжающийся процесс рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия в целях его дальнейшего укрепления.
Croatia fully supports continuing review process for further strengthening of the NPT.
Процесс рассмотрения и продления действия Договора будет поэтому учитывать изменения в рамках МАГАТЭ в этих двух областях.
The Treaty review and extension process will therefore interact with developments within the IAEA in these two areas.
Результаты среднесрочного рассмотрения Матиньонских соглашений и тот факт, что правительство Франции продолжает поддерживать этот процесс, вселяют оптимизм.
The outcome of the mid term review of the Matignon Agreement and the continuing support for the process by the Government of France were encouraging.
24. Как отмечалось в пункте 18, выше, предлагаемые ниже возможные элементы процесса рассмотрения представляют собой составные компоненты, на основе которых Комитет мог бы разработать процесс первого рассмотрения.
As noted in paragraph 18, above, the possible elements of the review process presented below constitute a series of building blocks based on which the Committee is invited to design the process for the first review.
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Это процесс отсева, в рамках которого предполагается, что большинство потенциальных компараторов будут исключены по результатам рассмотрения условий вознаграждения.
This is a process of elimination in which it is anticipated that most of the potential comparators would be eliminated by an examination of compensation provisions.
Для того чтобы Пятый комитет мог эффективно функционировать, необходим упорядоченный процесс рассмотрения многих представленных на его рассмотрение вопросов.
If the Fifth Committee was to function efficiently, there must be an orderly process for the consideration of the many issues before it.
Сроки, отводимые на подготовку национального доклада и процесс рассмотрения, подлежат определению правительствами соответствующих стран с учетом национальных условий.
The timeframe for national report preparation and the review process is a matter for the respective governments to decide within their national contexts.
20. Однако прежде чем поднимать вопрос о цели рассмотрения, было бы целесообразно определить, что данный процесс не включает.
Before considering the purpose of the review, however, it may be useful to define what the process does not entail.
Мы сделали сдержать один в пяти документов для дополнительного рассмотрения минимизации вреда и мы также улучшили наш процесс.
We did hold back one in five documents for extra harm minimization review and we also improved our process.
Этот процесс также позволит Рабочей группе выделить и объединить новые вопросы для рассмотрения Комиссией и принятия ею соответствующих решений.
This process would also allow the Working Group to highlight and synthesize emerging issues for discussion and decision by the Commission.
18. Ввиду сложности данного вопроса и того факта, что Комитет пока что подробно не обсуждал процесс рассмотрения национальных сообщений, временный секретариат принял решение не представлять единого плана для первого рассмотрения.
In view of the complexity of the issue and in the absence to date of a thorough Committee discussion of the process for reviewing national communications, the interim secretariat has opted not to present a single plan for the first review.
Появление большой двадцатки как основного форума международного сотрудничества и процесс рассмотрения деятельности на равноправной основе являются шагами в правильном направлении.
The emergence of the G 20 as the primary forum of international cooperation and the peer review process agreed in Pittsburghare steps in the right direction.
Вступая в должность, новый президент России Дмитрий Медведев должен назначить независимый процесс рассмотрения, чтобы прекратить модель заклеймения и дискриминации инвалидов.
On taking office, Russia s new president, Dmitry Medvedev, should order an independent review process to help end the country s pattern of stigmatizing and discriminating against people with disabilities.
Появление большой двадцатки как основного форума международного сотрудничества и процесс рассмотрения деятельности на равноправной основе являются шагами в правильном направлении.
The emergence of the G 20 as the primary forum of international cooperation and the peer review process agreed in Pittsburgh
В соответствии с просьбой КС ГЭ представила соответствующие материалы в качестве вклада в процесс рассмотрения, проводившийся в ходе КРОК 3.
The GoE, as requested by the COP, provided its inputs to the review conducted by CRIC 3.
Другие рекомендации требуют дополнительного рассмотрения для того, чтобы определить, каков будет их возможный вклад в процесс реформирования Организации Объединенных Наций.
Other recommendations deserve further consideration for the contributions they can make to the process of United Nations reform.
Соответственно процесс рассмотрения должен обеспечивать оценку национальных сообщений по отношению к перечню информации, требующейся в соответствии с этими Руководящими принципами.
Accordingly, the review should assess national communications against a checklist of the information requested by these Guidelines.
Были согласованы оперативные потребности в отношении основного оборудования. В заключительной стадии находится процесс рассмотрения технических характеристик. Комиссия также санкционировала закупки оборудования.
Operational requirements for the major items of equipment have been agreed, technical specifications are under final consideration and the procurement of equipment has been authorized by the Commission.

 

Похожие Запросы : Процесс рассмотрения кредитной - процесс рассмотрения жалоб - процесс рассмотрения жалоб - Процесс рассмотрения бизнес - Процесс рассмотрения документов - Процесс рассмотрения слияния - рассмотрения возражений - пункт рассмотрения - рассмотрения жалоб - срок рассмотрения - рассмотрения претензий