Translation of "прошел аудит" to English language:


  Dictionary Russian-English

аудит - перевод : прошел - перевод : аудит - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : аудит - перевод : прошел аудит - перевод :
Keywords : Passed Test Walked Pass Past

  Examples (External sources, not reviewed)

6.12 ГТД 12 Бухгалтерский учет и аудит
6.12 TBG12 Accounting Audit
Государственный финансовый контроль и аудит в России
FederalFederal budgetbudget havehave beenbeen mademade inin fullfull andand inin goodgood time.time.
Прошел.
I walked.
Федерации Государственный финансовый контроль и аудит в России
TACISTACIS statesstates farfar exceededexceeded thethe geographicalgeographical expanseexpanse relatingrelating toto thethe
Аудит законности также включает обзор управления в целом.
StatesStates auditaudit bodiesbodies isis becomingbecoming aa necessitynecessity dictateddictated byby thethe factfact thatthat
Прошел час.
(narrator) One hour later.
Ожег прошел.
Inflammation's down.
Прошел час.
It's after 1.
Мы тщательно проводим аудит проектов, выполняемых под эгидой центра.
Negotiations for the project started in 2001.
ЧП, ЭЭ, СЭМ, FIN, ТЧП, ТСЭМ, ОВОС промышленный аудит
Cleaner Production and Energy Efficiency Centre, CPEE
Я прошел через это. Я прошел через эту толпу,
And I went through it. I went through those mobs.
Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data
В то же самое время она рада отметить, что аудит
CourtCourt ofof AuditorsAuditors
Он прошел в крики, он прошел инстинктом вниз по склону.
It passed in shouts, it passed by instinct down the hill.
Односторонний момент прошел.
The unilateral moment has passed.
Как прошел отпуск?
How was your vacation?
Как прошел экзамен?
How did the exam go?
Законопроект не прошел.
The bill did not pass.
Импорт прошел успешно.
Import success
Импорт прошел неудачно.
Import was unsuccessful.
Как прошел полет?
How was your flight?
Час прошел, Уайти.
Hour's up, Whitey.
Полет прошел успешно?
Did the cruise go well?
Процесс прошел успешно.
The process has been a complete success.
Целый час прошел...
It's been an hour since he left.
Прошел целый час.
An hour dragged by.
Фильм прошел хорошо.
The movie's a hit.
Так прошел год.
A year passed like that.
Как прошел допрос?
So, the questioning?
Он прошел к жене.
He went out to his wife.
А прошел только час.
And only one hour had passed!
Поезд прошел мимо нас.
The train passed by us.
Прошел день. Потом другой.
One day passed. Then another.
Как прошел твой день?
How was your day?
Он прошел долгий путь.
He has come a long way.
Ты через многое прошел.
You've been through a lot.
Том прошел мимо Мэри.
Tom walked past Mary.
Том прошел большой путь.
Tom has come a long way.
Я прошел всю войну.
I was through the war.
Я прошел через это.
And I went through it.
Я прошел трудный путь.
I've been in a painful journey.
Пока ещё не прошел.
Not quite yet.
Нет, срок уже прошел.
No, the rent is paid.
Он прошел все испытания.
He's passed every test.
Законопроект вновь не прошел...
The review entered its final phase... and the Judiciary Committee met today

 

Похожие Запросы : аудит прошел - не прошел - прошел вдоль - Прошел сквозь - прошел успешно - прошел обучение