Translation of "путь обхода" to English language:


  Dictionary Russian-English

путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : путь - перевод : путь - перевод : путь обхода - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Внутри никакой охраны, никакого обхода.
Inside, no rounds, no guards.
Хакеры знатоки обхода компьютерных мер безопасности.
Hackers are adept at getting around computer security measures.
Также, как и VPN, Shadowsocks технология обхода блокировок.
Same as a VPN, Shadowsocks is circumvention technology.
Возможности обхода законов, предусматривающих равные права для женщин
Loopholes in the safe application of laws under which women have equal rights
Он не говорит. А часовые во время обхода?
And the guards doing rounds?
В социальных сетях пользователи стали делиться способами обхода блокировки.
On social media, users shared tactics for circumventing web blocking.
Усилившиеся репрессии напугали отдельных разработчиков и пользователей средств обхода.
These increased crackdowns have frightened individual circumvention tool developers and users.
С технической точки зрения, технологии обхода блокировок превзошли Великий файрвол.
Technically speaking, circumvention technologies have outwitted the Great Firewall.
Третья стадия Великий файрвол начинает обнаруживать VPN и другие пути обхода
Third stage Great Firewall begins detecting VPNs and other circumvention tools
Многие также опасаются, что Запад найдет какой нибудь способ обхода своих обязательств.
Many also fear that the West will find some way to wiggle out of its commitments.
Многие понимают, что самым простым способом обхода Интернет цензуры является использование браузера прокси.
Many understand that the simplest way to circumvent cyber censorship is to use a browser proxy.
Конечно, прокси могут быть использованы так же для обхода существующего, официального черного списка.
Proxies can, of course, also be used as a work around for the actual, official, blacklist.
Отдельные пользователи используют средства обхода блокировок, но для миллионов граждан использование приложения невозможно.
While some customers are using circumvention tools to get around the block, it is hampering communication for millions of citizens.
Таким образом, STUN сам по себе не может обеспечить комплексное решение для обхода NAT.
Therefore, STUN by itself cannot provide a complete solution for NAT traversal.
Поддержка семьи отнюдь не является альтернативой этим правам или одним из способов их обхода.
Support for the family is not an alternative to or a way around these rights.
В письме сказано, что вместо того, чтобы отслеживать и блокировать сервера средств обхода защиты, китайские органы цензуры развивают другую стратегию, направленную на давление на провайдеров, чтобы заставить их блокировать такие инструменты обхода защиты.
The letter suggests that, instead of detecting and blocking circumvention servers, the Chinese censor is adopting another strategy to press service providers to remove illegal circumvention services.
Отдельные разработчики построили успешный бизнес на приложениях обхода блокировок для пользователей сети с помощью Shadowsocks.
Some individual developers have build successful businesses by providing circumvention apps to individual netizens using Shadowsocks.
Другая возможность видится в исключении территорий протекторатов, которые часто используются для обхода налоговых требований ДИД.
Other techniques included the exclusion of protectorate territories, which were often locations for avoiding the scope of application of BITs as far as tax was concerned.
Выявление возможностей для обхода законов, мешающих оптимальному их применению, дает надежду на преодоление этих трудностей.
A catalogue of the loopholes impeding the optimum application of laws provides a major impetus for overcoming those challenges.
Мы находились в контакте с организациями гражданского общества, обучая их использовать инструменты для обхода интернет цензуры.
We have been in contact with civil society organizations to train them in using tools to circumvent internet censorship.
Эта чувствительная цель была саботирована тенденцией обхода вниманием того, что на самом деле происходит в некоторых странах.
This sensible objective was sabotaged by the tendency to overlook what was actually happening in some countries.
Предполагается, что примерно 1 3 китайских интернет пользователей используют средства обхода защиты для посещения иностранных веб сайтов.
It has been estimated that about 1 3 of China's internet users are using circumvention tool to visit overseas websites.
Власти Китая приговорили мужчину к девяти месяцам тюрьмы за продажу виртуальных частных сетей для обхода интернет цензуры.
Chinese authorities sentenced a man to nine months in jail for selling virtual private networks to circumvent internet censorship.
Путь долог. Путь труден.
The journey is long. The journey is hard.
Путь называется S путь.
The path is called S path.
Магия Planeshift включает в себя несколько различных Путей (Школ) Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
Magic Planeshift magic comprises several distinct Ways (Schools) Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way.
Армия Непала проводит в национальном парке Читван как минимум 182 обхода в день. Контроль за браконьерством в действии.
Nepal army conducts a minimum of 182 patrols per day in Chitwan National Park! zeropoaching in action. TigersAlive mikebaltzer Barney Long ( Barney_Long) February 3, 2015
Когда граждане обратились для обхода блокировки к прокси серверам и другим техническим инструментам, правительство пригрозило и их запретом.
When citizens turned to proxy servers and other technical tools in an effort to circumvent the ban, officials threatened to ban these, as well.
На данный момент китайское правительство сделало несколько попыток блокирования средств обхода защиты, которые были расположены на серверах CДК.
Thus far, the Chinese government has made several attempts to block circumvention tools hosted on CDNs.
Еще перед тем как поправка была принята, полиция заставила разработчиков инструментов обхода защиты удалить исходный код из GitHub.
Even before the amendment was passed, circumvention tool developers were forced by police to withdraw their source code from GitHub.
ЮНОПС связывает этот перерасход средств по проектам с упомянутыми выше причинами для обхода функции бюджетного контроля системы Атлас .
UNOPS attributes these project overruns to the reasons for overriding the Atlas budget check function, mentioned above.
17. Статья 17, озаглавленная quot Национальная безопасность и промышленные секреты quot , предоставляет государствам возможность обхода правового режима предупреждения.
17. Article 17, entitled quot National security and industrial secrets quot , provided States with an escape route from the legal regime of prevention.
Путь formula_19 искомый ориентированный путь.
formula_19is a directed path as desired.
Любой путь путь к жизни
Every way is a way to live.
Более подробную информацию об инструментах обхода Интернет цензуры, в том числе об инструментах, представленных выше, можно найти на sesawe.net .
More detailed information about circumvention tools, including those mentioned in this message, can be found at sesawe.net .
Всего за несколько месяцев мы запустили более десяти блогов, каждый раз меняя их, настраивая веб адреса для обхода цензуры.
In the space of just a few months we launched more than ten blogs, moving each time, tweaking their web addresses to bypass censorship.
И также сами многобожники тоже просили прощения у Аллаха и восхваляли Его, во время совершения ритуального обхода вокруг Каабы.
(Prophet Mohammed peace and blessings be upon him is a mercy unto mankind.)
И также сами многобожники тоже просили прощения у Аллаха и восхваляли Его, во время совершения ритуального обхода вокруг Каабы.
But God would never chastise them, with thee among them God would never chastise them as they begged forgiveness.
И также сами многобожники тоже просили прощения у Аллаха и восхваляли Его, во время совершения ритуального обхода вокруг Каабы.
And God would not punish them as long as they seek forgiveness.
И также сами многобожники тоже просили прощения у Аллаха и восхваляли Его, во время совершения ритуального обхода вокруг Каабы.
But Allah would not punish them while thou wast with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Verily, the Guidance of Allah (i.e. Islamic Monotheism) that is the (only) Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Tell them plainly, The right way is shown by Allah.

 

Похожие Запросы : время обхода - функция обхода - обхода страниц - средства обхода - контроль обхода - брандмауэр обхода - режим обхода - процесс обхода - ключ обхода - настройка обхода - сила обхода - процедура обхода - блок обхода - скорость обхода контента