Translation of "работать в циклах" to English language:


  Dictionary Russian-English

работать - перевод : работать - перевод : работать в циклах - перевод :
Keywords : Started Working Keep Work

  Examples (External sources, not reviewed)

циклах и обменах атмосфера и океан
cycles and exchanges atmosphere and ocean
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах.
So let me tell you about the three cycles.
Внедрить систему, основанную на двух основных циклах
With the Berlin Communiqué, the Bologna Process gained additional momentum by setting certain priorities for the next two years n u l l
В типичных циклах бизнеса обычно страны сами занимаются собственным восстановлением.
In typical business cycles, countries are usually left to manage the recovery largely on their own.
И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах).
They ask you about menstruation.
И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах).
And they ask thee of menstruation.
И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах).
They ask you concerning menstruation.
И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах).
They ask about the monthly course.
И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах).
They ask you concerning intercourse during menses.
b) определение роли океанов, моря, льда и биосферы в биогеохимических циклах
(b) To determine the role of the oceans, sea, ice and biosphere in biogeochemical cycles
ЧТобы понять, давайте пронаблюдаем что случится в нескольких последующих избирательных циклах.
To see, lets watch what happens over several election cycles...
Двигатель устанавливается в испытательной камере и подвергается проверке в определенных испытательных циклах.
The engine is installed in a test cell and operated over the designated test cycles.
циклах и обменах атмосфера и океан . 51 52 12
biogeochemical cycles and exchanges atmosphere and ocean . 51 55 11
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Первый цикл фабричный.
So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle.
Я не единственная, кто одержим этой идеей о 30 летних циклах.
I'm not the only one who's obsessed with this whole 30 year thing.
Потому что реальная жизнь уже не в этих формальных циклах, а в реальной жизни, буквально в блоге Навального.
OK Because real life doesn't take place in these formal electoral cycles, but you can literally see real life in Navalny's blog.
Работать, работать!
Work, work!
Гипотеза о регулярных циклах подъемов и спадов уже давно обсуждается в научной литературе, например в трудах американского экономиста Кармен Реинхарт.
The hypothesis of regular boom bust cycles is supported by a long standing scholarly literature, such as the writings of the American economist Carmen Reinhart.
Работать и работать, Андре
Work, always work, André.
В работе Монетарная история Соединённых Штатов (1963) Фридман и Анна Шварц проанализировали роль денег в экономических циклах, в частности, в период Великой депрессии.
He co authored, with Anna Schwartz, A Monetary History of the United States, 1867 1960 (1963), which was an examination of the role of the money supply and economic activity in the U.S. history.
Только не я. Работать, работать...
Oh, no, work, work...
Для многих пожилых работников выбор состоит не в том, работать или не работать, а в том, сколько им работать.
For many older workers, the choice is not whether to work, but how much.
Работать в компании интересно?
Is it fun working at the company?
Любой, кто хочет работать, может работать.
Anyone who wants to work can work.
Работать?
Work?
Работать.
Get to work.
Работать?
To work with me?
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать?
Working to live, or living to work?
Есть время работать и время не работать.
There's a time to work, and a time not to work.
Работать... Работать, ничего другого нам не остается.
They work because there's nothing else to do.
Кроме того, мы принимали участие в двух циклах международного обследования уровня грамотности, на основе результатов которого можно получить прямые показатели уровня грамотности.
Furthermore, we participated in two rounds of the International Literacy Survey, from which direct measures of literacy can be derived.
В этой комнате приятно работать.
This room is pleasant to work in.
Мы перестали работать в полдень.
We stopped working at noon.
Он любит работать в саду.
He likes to work in the garden.
Он хочет работать в больнице.
He wants to work in a hospital.
Ты хочешь работать в МЕТРО?!
You want to work at METRO?!
Я собираюсь работать в борделе.
I plan to work in a brothel.
Мне пришлось работать в воскресенье.
I had to work on Sunday.
Мне придётся работать в воскресенье.
I will have to work on Sunday.
Она хочет работать в больнице.
She wants to work in a hospital.
Она хочет работать в больнице.
She wants to work at the hospital.
Ты хочешь работать в Германии?
Do you want to work in Germany?
Вы хотите работать в Германии?
Do you want to work in Germany?
Я предпочитаю работать в одиночку.
I prefer to work alone.
Я предпочитаю работать в одиночку.
I prefer working alone.

 

Похожие Запросы : работать в - работать в - работать в одиночку - работать в лизинг - работать в направлении - работать в партнерстве - работать в тандеме - работать в друзья - работать в Интернете - работать в обратном - работать в расходы - работать в группах