Translation of "работать так хорошо" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Но нужно ли работать так хорошо? | But must we work so well? |
Предприятия продолжают работать так же хорошо, говориться далее, так в чем же ущерб? | They work just as well, the argument goes, so where is the damage? |
Рабочие не хотят работать хорошо и работать хорошими орудиями. | 'Hired labourers don't want to work well with good tools. |
Всё хорошо, я могу работать! | I'm really fine. I can do the shoot. |
Хорошо бы завтра не работать. | After all, if I don't work tomorrow.... |
Я буду работать на тебя, покуда ты будешь платить мне так же хорошо. | I'll work for you as long as you keep paying me this well. |
Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену. | On second thought, I don't want the job at any price. |
Работать с ней не звучало хорошо. | Working with her didn't sound good! |
Хорошо, я пошел работать вместо учебы. | So I went to work instead of school. |
Если вы будете хорошо работать, с вами будут хорошо обращаться. | If you work hard, you will be treated well. |
Так хорошо, хорошо! | That's good, good! |
Если структура правильная, система будет работать хорошо. | If the framework is right, the system will perform well. |
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. | Well, to love well and to work well, you need wisdom. |
Я считаю, что спирально вещи хорошо работать. | I find that spirally things work well. |
Хорошо управляешься с лошадьми, хочешь работать здесь? | You know you're pretty good with horses, Joey. |
Так невозможно работать. | I told you this wouldn't work out. |
Так должно работать. | That should do it. |
Да, она может работать так же хорошо, как ведущий препарат, но это не говорит о многом. | Yeah, it may work as good as the leading drug, but that's not saying much. |
Хорошо, ещё идёт. Так, хорошо. | Okay, that still works. |
Так это должно работать. | This is how it should work. |
Хорошо, так. | Okay so. |
Так, хорошо. | All right. |
Так, хорошо. | So, right. |
Так... Хорошо... | Good. |
Хорошо, так. | Okay, so. |
Так хорошо? | Delicious. |
Так хорошо? | What do you think? |
Так хорошо? | Is that alright? |
Так хорошо. | That's good, that's good. |
Так хорошо? | Is that better? |
Так хорошо. | That's all right now. |
Они могли бы работать не так хорошо, потому что они понимали, что их усилия будут сразу уничтожены. | They could have done not so good work, because they realized that people were just shredding it. |
Они могли бы работать не так хорошо, потому что они понимали, что их усилия будут сразу уничтожены. | They could have done not so good work, because they realized people were just shredding it. |
Заставьте нашу демократию работать так, как она должна работать. | Make our democracy work the way it's supposed to work. |
Так что интернет продолжает работать. | So the internet still works. |
Именно так должна работать система. | That's how the system's supposed to work. |
Так мы сможем работать меньше? | So we may do less? |
Я так не могу работать! | How can I do anything with this racket? |
Да, так хорошо. | OK, that's nice. |
Хорошо. Попробуем так. | All right. Let's try this. |
Мне так хорошо! | 'It is delightful for me two! |
Это так хорошо. | This is so good. |
Так хорошо! ЖИВУ. | Or even free spread out, it's like, ah, I can breathe in free, so easily. |
И так хорошо. | It's fine. |
Да, так хорошо | Yes, that's good! |
Похожие Запросы : работать хорошо - работать хорошо - работать хорошо - работать хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо - так хорошо