Translation of "работая в синергии" to English language:


  Dictionary Russian-English

синергии - перевод : работая - перевод : работая в синергии - перевод :
Keywords : Spend Spent While Working

  Examples (External sources, not reviewed)

Международный институт синергии, Соединенные Штаты
International Synergy Institute, United States
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Работая.
Working.
работая синхронно.
And you can see that they're synchronized.
AYAPE участвует в процессе европейской интеграции Азербайджана с помощью синергии сети молодых специалистов.
Aims and impact AYAPE contributes to the process of European integration of Azerbaijan by using the synergy of network of young professionals.
Работая с журналистами (
When working with journalists (
Ты выросла, работая в квартале удовольствий.
You grew up working in the pleasure quarters.
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь.
Going around as I do, I run into all kinds of patients.
Я просто учился, работая.
I just kind of learned through doing.
Работая в паре, легче решить эту проблему.
Work in pairs is the easier way to solve these problems.
Работая врачом, занимался поэзией в свободное время.
Works Working as a doctor, he wrote poetry in his spare time.
Я провел 10 лет, работая в НАСА.
I spent 10 years working at NASA.
Я назвала ее Работая в Одном Направлении .
I called it Working in the Same Direction.
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах.
In order to learn them, you have to go work in those restaurants.
Работая все шарики в одно направлении вокруг рамы.
Working all balloons in the same direction around the frame.
Работая таким образом я не нуждаюь в вычислениях.
This way I don't have to do the math.
Работая в этой профессии, мы должны остановить это.
As a profession, we have to stop this.
Они подтягивают коробку, работая синхронно.
And so they're bringing in the box. And you can see that they're synchronized.
Как ты стал таким? Работая.
How did you get so dirty?
Том зарабатывает 900 в неделю, работая в курортном отеле.
Tom makes 900 a week working at a resort hotel.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
We lived in Ethiopia for a month, working at an orphanage.
В этот период он зарабатывал на жизнь, работая художником.
There he supported himself and his family as an artist.
Хотя это возможно сделать работая каждый шарик в отдельности.
Though it's possible to twist all balloons one by one.
Теперь мы сделаем 3й ряд работая в противоположном направлении.
Now we are going to work the third row in opposite direction.
Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times.
Я сделаю 2й ряд работая в том же направлении.
I am going to work the second row in the same direction.
Работая в Фуриях я немножко откусывал от финансового пирога.
Working at The Furies, I just sorta kept my fiinger in the pie somewhat.
Работая ныряльщиком, я обычно зарабатываю 100 долларов в день.
Usually, as a diver, I make 100 bucks a day.
Они предпочли получать деньги, не работая.
They preferred to be paid without working.
Обучаясь, человек работает, а работая учится.
You work by learning, and you learn by working.
Просто хоть раз, живя один, работая...
Just once, living by myself, getting a part time job...
Живя тут, работая здесь, отдыхая там.
living here, working here, having leisure here.
И, работая вместе, они нашли его.
And eventually, working together, they did.
А мы можем жить не работая.
Just so we can live without working.
Можно помереть с голоду, работая честно.
You can die from honest work.
Работая в этом секторе, миллионы людей зарабатывали себе на жизнь.
In the 1960s, Mozambique produced half of the world's total.
Изучал медицину в Марбургском университете, параллельно работая на туберкулёзной станции.
After that he studied Medicine at the University of Marburg.
Он зарабатывал 30 в неделю, работая кедди и полировщиком обуви.
He earned 30 a week as a caddy and a shoeshiner.
Мы можем сделать такую скульптурку работая пузыри в разной последовательности.
We can make the same sculpture working bubbles in a different order.
Работая в том же направлении как мы сделали 2й ряд.
Working in the same direction as we worked the second row.
Но я предпочитаю делать рукоятку работая шарик в обратной последовательности.
Though, I would rather work the handle in revers order.
Рисунок 5 Участники, работая в собственных хозяйствах, пользуются услугами кооператива
Figure 5 Members work on their own farms and use services provided by the co operative
В вас я вижу повесу, который платит долги, работая прислугой.
In you, I see a playboy who's paying off his debt as a servant.
Во избежание дублирования усилий и использования эффекта синергии делается все возможное для расширения охвата социальных программ.
The scope of the social programmes is maximized in order to avoid duplications and to promote synergies.
Работая в диспетчерской службе в качестве программиста, он позже переехал в Калифорнию.
While working on dispatching as a programmer, he later moved to California.

 

Похожие Запросы : в синергии - работает в синергии - работа в синергии - действовать в синергии - работая в парламенте - работая в унисон - работая в тандеме - работая в партнерстве - работая в гармонии - работая в изоляции - работая в природе - работая в команде