Translation of "работая с природой" to English language:


  Dictionary Russian-English

работая - перевод : работая с природой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Высокомерие с природой несовместно.
Arrogance is incompatible with nature.
Побудьте наедине с природой.
Okay, number two Go to the wilderness.
Работая с журналистами (
When working with journalists (
У эльфов тесная связь с природой.
Elves have a strong connection to nature.
Она говорит Мы едины с природой .
It says, We are connected to nature .
Если тема связана с природой, поставьте растения.
If your theme is about nature, put in some plants.
увство единства Ц быть единым с природой...
The feeling of oneness to be one with nature.
Скажи мне, как ты беседовала с морем, с природой.
Tell me how you talked with the sea, with nature!
Работая.
Working.
Можно помереть с голоду, работая честно.
You can die from honest work.
Благоговение перед природой
The religion of nature
Очарование фантастической природой
Enchanted landscapes
Мы должны научиться жить в гармонии с природой.
We must learn to live in harmony with nature.
Жители этой деревни живут в гармонии с природой.
The people of this village live in harmony with nature.
Молчаливый Видар связывал богов с лесом и природой.
O.S., O.Fris.
Девушка хочет романтики... но с Природой не поспоришь.
No progress. Girl looking for romance... but you can't rush nature.
работая синхронно.
And you can see that they're synchronized.
Это единственная группа людей, которая научилась сосуществовать с природой.
They are the only people who have learned how to coexist with nature.
Это окончательное освобождение города от любых взаимотношений с природой.
It's the final emancipation of the city from any apparent relationship with nature at all.
Нечто большее Поборник простой жизни и гармонии с природой ... ...
Better than that the supreme champion of life lived simply and in harmony with nature
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой.
Wildlife may fare better than the physical environment. This is particularly true of fish stocks, owing to large scale destruction to fisheries.
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой.
Wildlife may fare better than the physical environment.
Люди бессильны перед природой.
Human beings are powerless before nature.
Эта конференция вдохновлена природой.
You know, this is a conference inspired by nature.
Победа человека над природой.
Man over nature.
Физически и духовно, молитвы, природой и над природой Нет, великая женщина и гигант.
Physically, spiritually, through prayers, nature and above nature what a great woman.
И я чувствую, что благословенна, работая с ними.
But I feel blessed to be able to work with them.
Две причины заниматься математикой работая с большими скульптурами.
There are two reasons to do the math when we make big, large sculptures.
Тяжелее делать тюльпановый узел работая с мягким шариком.
It is harder to make tulip twist with soft balloon.
ISBN 0 262 19060 5 Иан МакХанг Проектирование с природой.
S.A.P.I.EN.S.
То же происходит и с природой, являющейся великим всемирным наследием.
So is the existence of wildlife, which is a great heritage of the world.
Я не религиозный человек, но я жаждал общения с природой.
I am not a religious person myself, but I did look for nature.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы.
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
Там они делают отличные приложения, работая с сотрудниками города.
And there they make great apps, they work with city staffers.
Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Working with ILM, we created the liquid metal dude in that film.
Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
Чета Обама развивает дипломатические отношения с Китаем, работая с разных фронтов.
This week, the Obamas are trying their hands at diplomacy with China from two very different angles.
Миллан вырос с животными, работая с ними на ферме своего деда.
Millan grew up working with animals on his grandfather's Sinaloa farm.
Здесь есть бассейны, скользящий график, социальная сердцевина, есть контакт с природой.
It has facilities like swimming pools, it has flextime, it has a social heart, a space, you have contact with nature.
И я надеюсь, что это выступление поможет вам воссоединиться с природой.
Because this is what you will take away from here, a reconnection with nature, I hope.
Я всегда считал их героями они знают, как сотрудничать с природой.
It's always been that way people on board ships understanding how to work with nature.
Я считаю это самым лучшим методом регулирования наших взаимоотношений с природой.
And I think this is the best way of regulating ourselves on the environment.
Я просто учился, работая.
I just kind of learned through doing.
Я пришёл сюда, чтобы насладиться природой.
I came out here to enjoy nature.

 

Похожие Запросы : с природой - работая с - связанный с природой - взаимодействие с природой - отношения с природой - общение с природой - контакт с природой - один с природой - подделать с природой - соединиться с природой - переподключение с природой - общаться с природой - единение с природой - взаимодействовать с природой