Translation of "работа была проведена" to English language:
Dictionary Russian-English
работа - перевод : Работа - перевод : была - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : была - перевод : работа была проведена - перевод : работа была проведена - перевод : работа - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
С тех пор была проведена большая практическая работа. | Since then, many measures have been implemented. |
Была проведена всеобъемлющая работа по созданию Совета по правам человека. | Comprehensive work has been carried out on the establishment of a human rights council. |
Была проведена интенсивная работа по новой системе вознаграждения назначенных адвокатов. | Intensive work was carried out on the new system of remunerating assigned counsel. |
Была проведена большая разъяснительная и подготовительная работа о пользе грудного вскармливания. | With the nursing mothers programme, there is a significant effort at education and awareness raising. |
Для обеспечения безопасности операции по изъятию была проведена обширная подготовительная работа. | Extensive preparatory work was carried out to ensure the safety of the removal operation. |
38. Была проведена также работа по использованию для ПСС систем направленной энергии. | 38. Work has also been carried out on the use of directed energy systems for ASAT missions. |
Большая работа уже была проведена для того, чтобы восстановить и улучшить региональные отношения. | Much work has already been done to re establish and improve regional relations. |
В данном контексте была проведена необходимая подготовительная работа в целях осуществления этого проекта. | The necessary preparation for the project implementation was made with respect to this activity. |
В некоторых странах была проведена подготовительная работа для последующей деятельности по мобилизации финансовых средств от частного сектора. | In certain countries, the foundations have been laid with the aim of seeking private sector funding. |
Как оказалось, в первую очередь, была проведена большая работа по изучению экологических последствий присутствия алюминия в атмосфере. | Turns out, first of all, there's been a lot of work on the environmental consequences of aluminum in the stratosphere. |
Продолжается работа над планом обороны под названием Оборона 2020 , и в декабре 2004 года была проведена серия семинаров. | Work on the defence plan known as Defence 2020 has progressed a series of workshops was held in December 2004. |
Он признал, что по вопросу городского отопления была проведена гораздо более значительная работа, чем по вопросу о доступности. | He recognized that much more work has been carried out on urban heating than on affordability. |
К настоящему времени проведена определенная работа в рамках данной программы. | Some of the tasks of the programme have already been carried out. |
В Соединенном Королевстве проведена предварительная работа по анализу этого метода | Preliminary work has been carried out on this technique in the United Kingdom. |
Эта работа будет проведена в целях получения наиболее полных ответов. | This will be done so as to ensure that they provide the best possible answers. |
Эта работа будет проведена на месте представителями Группы системной поддержки. | This work is to be carried out on location by representatives of the Systems Support Unit. |
Затем была проведена ревизия муниципального имущества. | Next, a review of municipal assets was conducted. |
Была проведена 4 августа 1800 года. | It was conducted on August 4, 1800. |
Миссия по установлению фактов была проведена. | The Fact Finding Mission did convene. |
Была ли проведена кампания с лозунгом | Has there been a campaign which has said, |
Была проведена работа по оптимизации использования кадровых и финансовых ресурсов и созданию плюралистической, открытой для участия и недискриминационной обстановки. | Efforts were being made to optimize the use of human and financial resources and to create a pluralistic, participatory and non discriminatory working environment. |
Была проведена работа по профессиональной подготовке двух представительниц коренного населения в области медицины и музейного дела на базе общин. | Training has been provided for two indigenous women in health matters and community museums in Washington DC, Bolivia and in Mexico. |
Была проведена работа по созданию основной базы данных о частных пожертвованиях, объем которых заметно вырос за последние четыре года. | Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. |
Сама работа по выведению вакцины против желтой лихорадки была проведена в 1935, а Нобелевскую премию он получил в 1951. | It was the work that he did in 1935, 1935 making the yellow fever vaccine and he won the Nobel Prize in 1951. |
Значительная работа проведена в части интеграции систем централизованного тепло и холодоснабжения. | A lot of work has been done regarding integration of cooling systems with district heating. |
В условиях финансового кризиса Центра, обострившегося во второй половине 2004 года, Директором Центра была проведена широкая работа по сбору средств. | Against the backdrop of the financial crisis of the Centre, which became more acute during the second half of 2004, extensive fund raising activities were carried out by the Director of the Centre. |
Изначально постер кампания была проведена в Торонто. | The poster campaign was originally done in Toronto. |
В 2009 году была проведена коренная реконструкция. | The average high temperature in July is . |
Вода была проведена с помощью подземных каналов. | Water was transported from it using underground channels. |
IOI впервые была проведена в 1989 году. | The first IOI was held in 1989 in Pravetz, Bulgaria. |
Она была проведена 6 августа 1810 года. | It was conducted on August 6, 1810. |
Она была проведена 7 августа 1820 года. | It was conducted on August 7, 1820. |
Она была проведена 1 июня 1830 года. | It was conducted on June 1, 1830. |
Церемония была проведена 12 сентября 2009 г. | The induction ceremony was held on September 12, 2009. |
Впервые выставка была проведена в 1932 году. | The event began as an annual exhibition in 1932, the first biennial was in 1973. |
Против азербайджанцев была проведена кампания моральной агрессии. | The history of the Armenians has been artificially changed, exaggerated and presented as an ancient one an intensive campaign of moral aggression has been conducted against the Azerbaijanis. |
Была проведена вакцинация более 84 процентов детей. | The impact of HIV AIDS had been mitigated but remained extremely negative the disease was still the principal cause of death among children aged under five. |
Эвакуация была проведена 13 июля 1994 года. | The evacuation took place on 13 July 1994. |
Первая программа SETI была проведена Фрэнком Дрейком. | The first SETI program was carried out by Frank Drake |
Это была работа. | I was doing my job. |
Будет проведена разработка методологии, исследовательская работа и составлены типовые формы для вопросников. | Preparation of the methodology, research, and templates for questionnaires will be carried out. |
Министерством культуры проведена определенная работа по выполнению требований Конвенции о правах ребенка. | The Ministry of Culture has done a considerable amount of work in compliance with the requirements of the Convention on the Rights of the Child. |
По стандартам ЕС она была проведена очень быстро. | So, by EU standards, it has been rushed through on a very fast track. |
В 2001 году встреча была проведена в Шанхае. | In 2001, the annual summit returned to Shanghai. |
Приватизация OTP Bank была проведена в 1995 году. | OTP Bank's privatisation began in 1995. |
Похожие Запросы : была проведена - была проведена - была проведена - была проведена - была проведена оценка - была проведена оценка - Была проведена оценка - была проведена презентация - была проведена проверка - была проведена операция - Конференция была проведена - она была проведена - была проведена операция