Translation of "работа энтузиазм" to English language:
Dictionary Russian-English
энтузиазм - перевод : работа - перевод : Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа энтузиазм - перевод : работа - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Энтузиазм, с которым ведется подготовительная работа, предопределяет успешное проведение Конференции. | The enthusiasm with which the preparatory work was being conducted augured well for a successful conclusion of the Conference. |
Энтузиазм. | Enthusiasm |
Энтузиазм заразителен. | Enthusiasm is contagious. |
Энтузиазм заразителен. | Passion is contagious. |
Любознательность и энтузиазм. | Curiosity and passion. |
Нас объединял энтузиазм. | It was one of the most wonderful times of my life. |
Подобный энтузиазм быстро закончился. | Such enthusiasm did not last long. |
Грузины разделяют данный энтузиазм. | Georgians share that enthusiasm. |
Смех заразителен. Энтузиазм заразителен. | Laughter is contagious. Passion is contagious. |
Он проявляет большой энтузиазм. | He has great enthusiasm. |
Её энтузиазм смутил его. | He was bowled over by her enthusiasm. |
Самое важное это энтузиазм. | The most important thing is passion. |
Ну и конечно, энтузиазм. | And also they're just so enthusiastic. |
Однако энтузиазм Германии имеет пределы. | But their enthusiasm has limits. |
Добрая воля и энтузиазм, твердая решимость всех южноафриканцев блестяще опровергли, как мне кажется, тот цинизм, которым так часто обесценивается наша работа. | The goodwill and the cheerful determination of all South Africans on that occasion were a marvelous refutation, it seemed to me, of the cynicism that so often weakens our work. |
Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм. | Bernie Sanders, a self described socialist, inspires enthusiasm. |
По моему, его энтузиазм предполагал обратное. | To me, his enthusiasm implied the opposite. |
Бекки, ваш энтузиазм не знает границ. | Becky, you got to pull back. |
ƒалеко не все раздел ли энтузиазм 'аксли. | Not everyone shared Huxley's enthusiasm. |
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм. | Eclectic foxes are better at curbing their ideological enthusiasms. |
Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей. | Football mobilizes energies and unites enthusiasms. |
Он проявил большой энтузиазм в разработке новых продуктов. | He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. |
Их энтузиазм, приверженность и прилежность колоссально вдохновляют меня. | Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously. |
А слова плюс энтузиазм это настоящий рецепт лексикографии. | And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography. |
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм. | Let her gush and jabber Let her be enthused |
Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности. | Enthusiasm for what are usually enjoyable activities fades. |
Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы. | This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. |
Несмотря на это, во Франции энтузиазм не был всеобщим. | In France, however, the enthusiasm has not been so universal. |
Но должен Вам сказать, мне не удалось сохранить энтузиазм. | But I've got to tell you it became impossible to do that. |
Энтузиазм, с которым женщина стремится расти, это самое главное. | The passion that the person has for her own growth is the most important thing. |
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом. | The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited. |
Эта реклама демонстрирует некоторый, я бы сказал, юношеский энтузиазм Apple. | This is an ad that shows some of the shall I say, youthful exuberance of Apple. |
Энтузиазм, с которым этот мужчина стремится расти, это самое главное. | The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. |
Иногда у моей жены совсем пропадает энтузиазм к этому проекту. | Sometimes, my wife is less than enthusiastic about this project. |
Работа как работа. | That's a job too. |
Быстрая работа плохая работа. | Hasty work is sloppy work. |
Можем ли мы как то использовать этот энтузиазм в своих целях? | Couldn't we somehow use that for us? |
Он разделял энтузиазм современников об Американской революции и подружился с Лафайетом. | He shared the enthusiasm of his contemporaries to the American Revolution, and became acquainted with Lafayette. |
Их энтузиазм и поддержка в этом деле позволили добиться существенных результатов. | Their enthusiastic support to this cause has made a huge difference. |
Энтузиазм, с которым его приветствовали, является свидетельством поддержки мирного процесса населением. | The enthusiasm with which he had been greeted was a sign of popular support for the peace process. |
И чувствуя, что их энтузиазм не был разделён людьми вокруг них. | And in feeling like their enthusiasm hadn't been shared by the people around them. |
Поэтому нам нужно найти другие средства энтузиазм, дух и творческий потенциал. | So we need to find other currencies like passion, spirit, and creativity. |
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. | Nice work, Abrams, nice work. Yeah? |
Сейчас их энтузиазм угас, хотя платит за это Аргентина, а не МВФ. | The peg did lower inflation but it did not promote sustained growth. |
А слова плюс энтузиазм это настоящий рецепт лексикографии. Здорово, не правда ли? | And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography. Isn't that great? |
Похожие Запросы : новый энтузиазм - заразительный энтузиазм - стимулировать энтузиазм - показать энтузиазм - развитый энтузиазм - безграничный энтузиазм - большой энтузиазм - подлинный энтузиазм - создать энтузиазм - мой энтузиазм - заразительный энтузиазм - генерировать энтузиазм - первоначальный энтузиазм