Translation of "раздражение глаз" to English language:
Dictionary Russian-English
глаз - перевод : раздражение - перевод : раздражение глаз - перевод : раздражение глаз - перевод : раздражение - перевод : глаз - перевод : раздражение глаз - перевод : глаз - перевод : раздражение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
с) серьезное повреждение раздражение глаз | (c) use only in an enclosed system |
(в) серьезное повреждение раздражение глаз | acute toxicity skin corrosion irritation serious eye damage irritation respiratory or skin sensitization germ cell mutagenicity carcinogenicity reproductive toxicity STOST single exposure STOST repeated exposure and aspiration hazard. |
Пыль вызывает раздражение кожи, глаз и лёгких. | Safety GaN dust is an irritant to skin, eyes and lungs. |
с) серьезное повреждение раздражение глаз (глава 3.3) | (c) serious damage to eyes irritation (Chapter 3.3) |
Раздражение. | I felt sick. |
Том пытался скрыть раздражение. | Tom tried to hide his anger. |
b) разъедание раздражение кожи | (b) use local exhaust ventilation when |
В его голосе чувствовалось раздражение. | He sounded irritated. |
В её голосе чувствовалось раздражение. | She sounded irritated. |
В голосе Тома чувствовалось раздражение. | Tom sounded irritated. |
В голосе Тома прозвучало раздражение. | Tom sounded irritated. |
Это предложение вызвало раздражение у России. | The offer has annoyed Russia. |
Я понимаю его раздражение, его усталость. | I relate to his frustration, his weariness. |
b) разъедание раздражение кожи (глава 3.2) | (b) skin corrosivity irritation (Chapter 3.2) |
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз! | Oh no... a brow... brow... |
Ханна из Катара тоже выражает свое раздражение | From Qatar, Hannah laments |
Везде глаз да глаз нужен. | Shows you how careful one must be. |
Развлечение превратилось в раздражение, когда это продолжалось неделю, | They were significantly less entertained when this went on for the next week. |
Если это вызывает раздражение Вы можете переделать его | If the felt should itch You could make a switch |
Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток. | No, just petulance at being questioned a couple of feeble jokes. |
Например, когда умеренный раздражитель разбавляется в не вызывающем раздражение растворе, на определенном этапе смесь в целом вряд ли будет вызывать раздражение | (n) Solubility(ies) |
За тобой нужен глаз да глаз. | You'll have the warden after you. |
Глаз... | Eye... |
Глаз. | An eye. |
Глаз? | Brow... eye... |
Социальная заработная плата, основанная исключительно на гражданстве, вызывает раздражение. | A wage premium based solely on citizenship is grating. |
Анна говорила шутливо, но в тоне ее чувствовалось раздражение. | Although Anna spoke playfully, irritation was perceptible in her tone. |
При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается. | Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance. |
На глаз означает на глаз, разве нет? | On my eye means on my eye, doesn't it? |
Глаз да глаз как бы не украл ктонибудь. | You haven't sold her off yet. |
Развлечение превратилось в раздражение, когда это продолжалось неделю, потом месяц. | They were significantly less entertained when this went on for the next week. |
Видимо, я одна тут чувствую раздражение, потому что этот копир... | Well, I, for one, am feeling peeved, because this copier... |
Это глаз. | This is an eye. |
Рыбий глаз | Fish Eye |
Глаз синий | Radial Eyeball Blue |
Глаз коричневый | Radial Eyeball Brown |
Глаз зелёный | Radial Eyeball Green |
Дай глаз! | Give me the eye. |
Дай глаз! | I want to see him. |
Это глаз. | It is the eye. |
Глаз той, | To the eyes of the one |
Глаз прищуренный! | Squinting eyes! |
Глаз Тигра | The Eye of the Tiger |
Выражение глаз! | Expression management! |
На глаз. | On my eye. |
Похожие Запросы : серьезное раздражение глаз - сильное раздражение глаз - Вызывает раздражение глаз - вызывает раздражение глаз - раздражение горла - физическое раздражение