Translation of "рассмотреть вопрос" to English language:
Dictionary Russian-English
Рассмотреть вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : рассмотреть вопрос - перевод : вопрос - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Рассмотреть вопрос где мы находимся? | Address the question Where are we? |
Следует рассмотреть вопрос о поощрении | Consideration should be given to encouraging |
КМП следует вновь рассмотреть этот вопрос. | The Commission should look into that matter once more. |
Комитет, возможно, пожелает вновь рассмотреть этот вопрос. | The Committee may wish to consider and decide on the consolidated version of the Convention contained in document TRANS WP.30 AC.2 2005 16, prepared by the secretariat, containing a consolidated version of the Convention, elaborated at the proposal of the European Community. |
Следует рассмотреть вопрос об исключении второй ссылки. | Consideration should be given to deleting the second reference. |
Следует рассмотреть вопрос о создании форумов для | Consideration should be given to the development of forums for |
АС.3 следует подробно рассмотреть этот вопрос. | AC.3 should consider this issue in detail. |
Комиссии было поручено всесторонне рассмотреть этот вопрос. | The Commission was mandated to investigate questions on the role of Liechtenstein in the Second World War in depth. |
Именно этот вопрос следует рассмотреть международному сообществу. | That was a matter that the international community must consider. |
Следует рассмотреть вопрос о ликвидации революционных судов. | Urgent consideration should also be given to the abolition of the Revolutionary courts. |
Администрация согласилась с необходимостью рассмотреть этот вопрос. | The Administration agreed that the issue needed to be looked into. |
Государствам членам предлагается дополнительно рассмотреть указанный вопрос. | Member States are invited to give this matter further consideration. |
Необходимо рассмотреть вопрос о средствах укрепления работы Суда. | There is a need to consider means to strengthen the work of the Court. |
Комитет предлагает государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации | The Committee invites the State party to consider ratifying |
Следует незамедлительно рассмотреть вопрос об устранении этих недостатков. | Those drawbacks should be addressed without delay. |
Он рекомендовал АС.3 подробно рассмотреть этот вопрос. | It recommended its detailed consideration by AC.3. |
Поэтому необходимо срочно рассмотреть вопрос о финансовых механизмах. | Financial arrangements must therefore be urgently addressed. |
Сейчас я хотел бы рассмотреть вопрос о Сомали. | I would now like to address the question of Somalia. |
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования. | The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination. |
Группа решила, что этот вопрос следует рассмотреть более подробно. | The group agreed that the issue should be considered further. |
d) рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии | (d) To consider the question at its sixty second session |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии | Decides to consider this question at its sixty second session |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят третьей сессии. | In accordance with rule 69, paragraph 3, of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят третьей сессии. | Decides to examine the issue at its sixty third session. |
g) рассмотреть данный вопрос на своей шестьдесят второй сессии. | (g) To consider this question at its sixty second session. |
d) рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии | (d) To consider the question at its sixty second session |
Этот вопрос необходимо рассмотреть в министерстве юстиции и труда. | That issue would have to be addressed by the Ministry of Justice and Labour. |
постановляет дополнительно рассмотреть этот вопрос на своей пятидесятой сессии. | Decides to consider this question further at its fiftieth session. |
Государству участнику следует рассмотреть вопрос о снятии этих заявлений. | Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults. |
Комиссия предложила рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии. | The Commission proposes to examine this question at its next session. |
Рассмотреть вопрос достигли ли мы целей и насколько успешно? | Address the question Did we get there and with what success? |
Некоторые делегации просили рассмотреть этот вопрос на этой сессии. | Some delegations requested that the question be discussed at the session. |
Комитету по торгово экономическому сотрудничеству следует рассмотреть данный вопрос | The Committee on Economic and Commercial Cooperation should consider this matter |
34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о | To these ends, the Committee may consider |
Поэтому он поддерживает просьбу Генеральной Ассамблеи рассмотреть данный вопрос. | He therefore supported the request that the General Assembly review the matter. |
Пятому комитету следует как можно скорее рассмотреть этот вопрос. | The Fifth Committee must tackle that question as soon as possible. |
Я бы хотел рассмотреть вопрос можем ли мы летать? | I'd like to explore the question, Can we fly? |
рекомендуя Переходной администрации рассмотреть вопрос о начале процесса национального примирения, | Encouraging the Transitional Administration to consider initiating a process of national reconciliation, |
12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят первой сессии. | 12. Decides to consider the question at its sixty first session. |
14. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят третьей сессии. | 14. Decides to consider the question at its sixty third session. |
постановляет вновь рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии. | In accordance with rule 69, paragraph 3, of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council. |
Участникам будет предложено рассмотреть вопрос о распространении своих полных выступлений. | Participants will be asked to consider distribution of their full intervention. |
Однако вопрос об этой должности собиралась рассмотреть сама Генеральная Ассамблея. | However, it was the post itself that the General Assembly had planned to review. |
Комитет призывает государство участник рассмотреть вопрос о повторном открытии Центра. | The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre. |
Миссия рекомендует Совету Безопасности рассмотреть вопрос о принятии следующих мер. | The mission recommends that the Security Council consider the following actions. |
Похожие Запросы : рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос выбора - рассмотреть этот вопрос - рассмотреть этот вопрос - рассмотреть этот вопрос - предлагается рассмотреть вопрос