Translation of "рассмотреть нашу просьбу" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Мэр удовлетворил нашу просьбу. | The mayor granted our request. |
Она побудила его рассмотреть просьбу. | She urged him to consider the request. |
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи. | He refused to listen to our request for help. |
Юлия не ответила на нашу просьбу предоставить комментарий. | Yulia did not respond to our requests for additional comment. |
Мы призываем Генеральную Ассамблею положительно рассмотреть эту просьбу. | We urge the General Assembly to give favourable consideration to this request. |
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон. | I should have required time to consider Mrs. Garrison's request. |
Поэтому он поддерживает просьбу Генеральной Ассамблеи рассмотреть данный вопрос. | He therefore supported the request that the General Assembly review the matter. |
И прокуратура Матагальпы не ответила на нашу просьбу об интервью. | And the Matagalpa public prosecutor s office didn t respond to requests for an interview. |
Главы государств и правительств рекомендуют МБР положительно рассмотреть эту просьбу. | The Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request. |
Тюремное начальство пообещало рассмотреть просьбу, однако, по его версии, была предпринята попытка побега. | The prison service has promised to look into the case, but a competing narrative maintains the prisoners were attempting to escape. |
Во имя мира и безопасности в регионе мы призываем эту Организацию полностью поддержать нашу просьбу. | In the name of regional peace and security, we call on this Organization to give its full support to our request. |
Мы также вновь указываем на нашу просьбу о том, чтобы город Мостар был объявлен охраняемым районом. | Once again, we also point out our request that the city of Mostar be declared a protected area. |
Получив это сообщение, администрация обязана вновь рассмотреть данную просьбу о представлении информации в течение двух месяцев. | On receiving the notice, the department must reconsider the request within a period of two months. |
Комитет по взносам не смог также рассмотреть просьбу, содержащуюся в подпункте с пункта 7 этой резолюции. | Neither had the Committee on Contributions been in a position to address the request contained in paragraph 7 (c) of that resolution. |
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть просьбу о включении нового пункта, озаглавленного quot Смертная казнь quot . | 1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled quot Capital punishment quot . |
Мы рассчитываем на оперативный и положительный ответ правительства Соединенных Штатов на нашу просьбу во имя торжества правосудия. | We expect a speedy, positive response from the United States authorities to our request so that justice can be done. |
принимая во внимание поступившую от Сомали в адрес Совета Безопасности просьбу рассмотреть положение в Сомали (S 23445), | quot Considering the request by Somalia for the Security Council to consider the situation in Somalia (S 23445), |
Суд постановил, что Государство Израиль должно рассмотреть просьбу заявителей о приобретении земли в поселении Кацир для строительства дома. | The Court rendered the decision that the State of Israel must consider the petitioners' request to acquire land for themselves in the town of Katzir for the purpose of building their home. |
Но суд отверг нашу просьбу отложить разбирательство до тех пор, пока не прояснится ситуация с законностью дела, построенного обвинением. | But the court rejected our request that proceedings be delayed until the legality of the state's case could be clarified. |
Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями. | The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved. |
10. В ответ на просьбу камбоджийской стороны тайская сторона согласилась положительно рассмотреть вопрос о предоставлении обмундирования камбоджийским вооруженным силам. | In response to a request from the Cambodian side, the Thai side agreed to favourably consider providing military uniforms to the Cambodian Armed Forces. |
Эху Рунета не удалось найти информацию, которая бы подтвердила данные заявления, а Житенев не ответил на нашу просьбу прокомментировать ситуацию. | RuNet Echo wasn't able to find information to confirm this, and Zhitenev did not respond to our request for comment. |
От имени моего правительства имею честь настоящим изложить нашу просьбу о применении изъятия, установленного статьей 19 Устава Организации Объединенных Наций. | On behalf of my Government I have the honour to write to you concerning our interest in requesting an exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations. |
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Генеральному комитету рассмотреть просьбу о включении в повестку дня нового пункта, озаглавленного quot Чрезвычайная помощь Уганде quot . | The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional agenda item entitled quot Emergency assistance to Uganda quot . |
Г н Председатель, мы надеемся, что вы учтете нашу просьбу в рамках тех выводов, которые будут сделаны по итогам этих прений. | Mr. President, we hope that our request will be included among the conclusions that you will be drawing from this debate. |
нашу повседневность, нашу реальность. | our everyday, our reality. |
Вместе с тем они считают, что следует очень внимательно рассмотреть просьбу Кубы, а также что Комитету не следует принимать поспешного решения. | At the same time, they believed that the request made by Cuba should be considered very carefully and that the Committee should not make a hasty decision. |
Она информировала Комиссию об этих потребностях, и, поскольку они не выходили за установленные рамки, Комиссия была готова рассмотреть просьбу этой организации. | It had informed the Commission of those needs and, insofar as they did not depart from the framework, the Commission was prepared to consider that organization's request. |
Принимая во внимание, что вышеупомянутую просьбу поддержало большое количество государств членов, оратор предлагает рассмотреть данный пункт повестки дня на пленарном заседании. | Given the large number of Member States which had supported the request, he wished to suggest that the item should be considered in plenary meeting. |
Рассмотрите мою просьбу. | Consider my request. |
...защищая нашу страну, нашу отчизну. | ...defending our country, our fatherland. |
2.6 1 сентября 1999 года Верховный суд отклонил на основании отсутствия компетенции просьбу автора рассмотреть конституционность положений Закона о защите психического здоровья. | 2.6 On 1 September 1999, the Supreme Court rejected, for lack of competence, the author's request to review the constitutionality of the provisions of the Law on Psychiatric Health Protection. |
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Генеральному комитету рассмотреть просьбу о включении в повестку дня нового пункта, озаглавленного quot Положение в Бурунди quot (А 48 240). | 1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request for the inclusion in the agenda of an additional item entitled quot The situation in Burundi quot (A 48 240). |
Они выполнили его просьбу. | They granted his request. |
Она отклонила мою просьбу. | She turned down my request. |
Том отверг просьбу Мэри. | Tom denied Mary's request. |
Том обдумал просьбу Мэри. | Tom considered Mary's request. |
Судья отклонил его просьбу. | The judge rejected his request. |
Мы поддерживаем просьбу Мальдивов. | We specifically support the Maldives' request. |
Бюро поддерживает эту просьбу. | The Bureau supported the request. |
Я отклонил эту просьбу. | Well, I turned him down. |
Я удовлетворю твою просьбу. | I will grant your request. |
Давай выполним его просьбу. | Let's just do it. |
что выполните мою просьбу. | Just promise me, that you will do my request. |
Я повторяю свою просьбу. | I repeat my request. |
Похожие Запросы : рассмотреть просьбу - рассмотреть просьбу - рассмотреть просьбу - отклонил нашу просьбу - удовлетворить нашу просьбу - несмотря на нашу просьбу - отклонил просьбу - отклонить просьбу - удовлетворить просьбу - Вашу просьбу - услышать просьбу - нашу миссию - делает нашу