Translation of "расширение сельскохозяйственного производства" to English language:


  Dictionary Russian-English

расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : производства - перевод : расширение сельскохозяйственного производства - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Расширение производства.
Marriage. A merger.
d) использование избытков сельскохозяйственного производства.
(d) Utilization of agricultural surpluses creation of commercial opportunities from by products such as glycerol and oilcake
Американское общество инженеров сельскохозяйственного производства
American Society of Agricultural Engineers
Это составило 24 национального сельскохозяйственного производства.
This represented 24 of national agricultural production total gross value.
Технология для сельскохозяйственного производства хорошо известна.
The technology for agricultural production is well known.
х) использование побочных продуктов сельскохозяйственного производства
(x) Utilization of agricultural by products
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства.
There was no agricultural productivity left.
Соответственно, развитие производственной базы и отраслей сферы услуг в сельской местности нередко успешно дополняет или подменяет расширение сельскохозяйственного производства.
The development of rural industrial and service activities thus often successfully complements or substitutes for agricultural activities.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Regions suitable for farming will shift.
С. Развитие устойчивых систем сельскохозяйственного и скотоводческого производства
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods
В Европе сокращение сельскохозяйственного производства составило 1,8 процента.
Europe experienced a 1.8 per cent decline in agricultural production.
Уровень сельскохозяйственного производства в заминированных районах заметно снизился.
Food production in areas infested with land mines has gone down dramatically.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
That's something like eight percent of the total agricultural output globally.
Сегодня уровень сельскохозяйственного производства ниже, чем в прошлом.
Most agricultural products today have lower levels of production than in the past.
улучшение доступа к кредиту и ресурсам для сельскохозяйственного производства
Improving availability of credit and agricultural inputs
утрата биоразнообразия из за расширения сельскохозяйственного производства и сокращения пастбищ.
Nevertheless at current levels, irrigation in Central Asia and the Caucasus is causing declines in local water resources and quality, falling groundwater tables, salinisation and degradation of land as well as impacts on ecosystems (EEA, 2007).
К настоящему моменту 41 женщина получила эту премию и стипендию для осуществления проекта в поддержку их устремлений и вклада в расширение сельскохозяйственного производства.
To date, 41 women have received the award and a bursary to undertake a project that furthers their vision and therefore contribution to rural industries.
Однако рост сельскохозяйственного производства в НВМРС носит весьма неустойчивый характер.
However, agriculture growth patterns are highly volatile in the LLDCs.
Во многих странах сельские женщины являются важным фактором сельскохозяйственного производства.
In many countries, rural women were an important factor in agricultural production.
Центральная Азия. Казахстан имеет предпочти тель ные условия для сельскохозяйственного производства.
To understand the current levels and the evolution of food production in SEE and EECCA countries, it is first necessary to appreciate the diverse range of climatic and geographical conditions and the variety of ecosystems across the vast area covered by this report.
Расширение производства продовольственных и основных товаров обрабатывающей промышленности расширение дающей доход занятости.
Increased production of food and essential manufactured goods increased gainful employment.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
Например, эффективность сельскохозяйственного производства можно заметно повысить благодаря применению зрелых технологий.
The UN Millennium Project Task Force recommends that developing countries should focus on platform technologies that have broad applications or impacts in the economy, such as information and communications technology (ICT), biotechnology, and new materials.
Рост сельскохозяйственного производства и торговли продолжает сдерживаться плачевным состоянием дорожной сети.
Growth in agriculture and trade continues to be impeded by poor road networks.
Рассматривается также вопрос об устойчивости сельскохозяйственного производства, торговли и окружающей среды.
The issue of sustainability in relation to agricultural production, trade and the environment is also discussed.
ФАО также оказала содействие в восстановлении сельскохозяйственного производства в этом районе.
FAO has also supported the rehabilitation of agricultural activities in the same region.
Почвы бедны минеральными и питательными веществами, необходимыми для успешного сельскохозяйственного производства.
The soil lacks minerals and nutrients needed for satisfactory agricultural production.
d) расширение их возможностей для производства такого оборудования
(d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment
9) Сотрудничество Юг Юг в целях содействия устойчивому развитию производства риса в рамках мелкомасштабных систем сельскохозяйственного производства
(9) South South Cooperation for Contributing to Sustainable Development of Rice Production in Small Scale Extension Productive Systems
Международное сообщество должно поддерживать усилия африканских стран по повышению их сельскохозяйственного производства.
The international community must support African efforts to increase agricultural productivity.
В 1992 году объем сельскохозяйственного производства и строительства сократился на 15 процентов.
The decrease in the volume of agricultural production and construction industry was 15 per cent in 1992.
Ведется также работа по реализации комплексного сельскохозяйственного проекта в районе Санта Круш, затрагивающего все экономические, социальные и экологические аспекты сельскохозяйственного производства.
An integrated agricultural project in the region of Santa Cruz dealing with all economic, social and environmental aspects of agricultural production has also been implemented.
с) расширение возможностей для специализации в области производства продовольствия
(c) Strengthening the capability for specialty in food production
расширение научных исследований по вопросам экологически рациональных методов производства
Increasing research on sustainable production techniques
В Северной Америке объем сельскохозяйственного производства уменьшился на 10,3 процента, а производства продовольствия на душу населения на 11,7 процента.
In North America, agriculture fell by 10.3 per cent, while food per capita dropped by 11.7 per cent.
Природное состояние равнин является благоприятным для непрерывного сельскохозяйственного производства и современной рыночной торговли.
Natural conditions of plain areas are favourable for sustained agricultural production and contemporary market commerce.
c) обеспечения доступа к ресурсам, включая микрокредиты, новые технологии и средства сельскохозяйственного производства
(c) Access to resources, including microcredit, new technologies and agricultural input
С 1989 по 1994 год объем сельскохозяйственного производства снизился более чем на 50 .
Agricultural production decreased by more than 50 between 1989 and 1994.
Масштабы сельскохозяйственного производства ограничиваются тем, что пригодных для фермерства земель в стране мало.
Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming.
Это увеличение объяснялось в основном восстановлением сельскохозяйственного производства, пострадавшего от засухи 2001 года.
This expansion in growth was mainly attributed to the recovery of agricultural output from the effects of the 2001 drought.
iii) развитие отраслей сельскохозяйственного производства путем утилизации сельскохозяйственных отходов и переработки сельскохозяйственной продукции
(iii) Developing rural industries through utilization of agricultural residues and processing of agricultural products
ISO 22006 Системы управления качеством Руководство по применению ISO 9002 2000 для сельскохозяйственного производства.
ISO 22006 Quality management systems Guidance on the application of ISO 9002 2000 for crop production.
Для возрождения и обеспечения непрерывности сельскохозяйственного производства необходима комплексная производственная, рыночная и финансовая стратегия.
For renovation and sustainability of agricultural production, an integral production, marketing and finance strategy is needed.
Одним из факторов, осложняющих развитие современного интенсивного сельскохозяйственного производства, является значительная фрагментация земельной собственности.
One of the aggravating factors in the development of modern intensive agricultural production is heavy fragmentation of land property.
Засушливость определяет высокую стоимость сельскохозяйственного производства и фактически не допускает налаживания широкомасштабной сельскохозяйственной деятельности.
Aridity makes agriculture a high cost venture and actually precludes significant agricultural activity.

 

Похожие Запросы : Системы сельскохозяйственного производства - структуры сельскохозяйственного производства - площадь сельскохозяйственного производства - расширение производства - расширение производства - расширение производства - расширение производства - расширение производства - расширение производства - расширение производства - расширение промышленного производства - расширение масштабов производства - мелкого сельскохозяйственного - Доступ сельскохозяйственного рынка