Translation of "рекламная работа" to English language:


  Dictionary Russian-English

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : рекламная работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Рекламная кампания?
Publicity?
Еще планируется рекламная кампания.
There's a whole publicity campaign planned.
Это была глобальная рекламная кампания.
It was a worldwide branding campaign.
И вот началась рекламная компания
Cough, sneeze into your elbow.
Рекламная акция Индии имела огромный успех.
The India media blitz was a huge success.
Это рекламная компания Американской Ассоциации Диабета .
This is a campaign from the American Diabetes Association.
Вот почему я сказал рекламная пауза .
That's why I said that this is a commercial break.
Вот почему я сказал рекламная пауза .
That's why I said that this is a commercial break.
Это рекламная компания Американской Ассоциации Диабета (ADA).
This is a campaign from the American Diabetes Association.
Бухарест, не Будапешт. Рекламная кампания шоколадного батончика ROM.
Bucharest, Not Budapest one of the official images of the ROM chocolate advertising campaign.
Очень успешная рекламная кампания. В чем её сила?
Remarkably successful campaign, but notice the power of it.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
That's different from actually having an effective ad campaign.
рекламная и информационная кампания для всех участвующих сторон,
promotion and information campaign for all parties involved,
В рыночной среде, рекламная деятельность должна быть постоянной.
In a competitive environment, promotion has to be a constant concern.
Так, ты определила хорошо, вот мечта, вот рекламная кампания
So you've identified that this is the dream, this is the campaign, the advertisement.
20 октября была запущена рекламная кампания WWE 2K15 на телевидении.
WWE 2K15 The Soundtrack was curated by John Cena.
Это просто предупреждение. Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
That's just a caveat. That's different from actually having an effective ad campaign.
Последним примером стала загадочная рекламная кампания, которую сейчас обсуждают владивостокские пользователи Интернета.
The most recent example is the mysterious ad campaign that many of Vladivostok's netizens are discussing right now.
1983 1985 В Англии записи, гастрольная и рекламная работа начиналась снова, но напряжение изнашивало Келли Джонсон, которая также устала от музыки, которая игралась в течение четырех лет без перерыва.
1983 1985 American sirens Back in England, the continuous succession of recording sessions, gigs and promotional work started again, but the strain of this routine was wearing out Kelly Johnson, who was also tired of the music the band had been playing for four years without a break.
Leo Burnett Worldwide американская рекламная компания созданная в 1935 году Лео Берне ттом (Leo Burnett).
Leo Burnett Company, Inc., otherwise known as Leo Burnett Worldwide, Inc., is an American globally active advertising company, founded in 1935 in Chicago by Leo Burnett.
Работа как работа.
That's a job too.
В частности, рекламная компания может отслеживать пользователей на всех сайтах, где установлены их рекламные баннеры.
In particular, an advertising company can track a user across all pages where it has placed advertising images or web bugs.
Проводилась значительная рекламная кампания и освещение деятельности ССОК на киргизском телевидении и в мест ных газетах.
whoever becomes the owner of the service, there must be a commitment that advisors will work in the farmers' best interests, without political pressure, and without having to undertake statutory duties
Быстрая работа плохая работа.
Hasty work is sloppy work.
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Это работа, ты же знаешь. Работа?
It's work, you know.
Работа
Office
Работа
Business
Работа?
A job?
РАБОТА.
JOB.
Работа!
Work!
Работа?
Work?
Работа.
Work!
Работа.
That does it.
Работа
Business.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
A job that you don't love is... a job.
Я купил что то вроде шорт цвета хаки, но, к сожалению, рекламная кампания данного бренда гласила Будь проще .
So I went and bought khaki shorts or whatever, and unfortunately, their branding was all about Keep It Simple.
Самым большим рынком для Giulietta стала Южная Африка, где была проведена успешная рекламная ТВ кампания от Alfa Romeo.
The largest market for the Giulietta was South Africa, where a very successful TV advertising campaign by Alfa Romeo produced good sales between 1981 and 1984.
Поэтому, в какой то степени, весь маркетинг нацелен на то, чтобы убедить директора, что это хорошая рекламная компания.
So, in some sense, a lot of marketing is about convincing a CEO, This is a good ad campaign.
Работа это работать, а произведение это больше, чем просто работа, это работа с результатом.
And the covenant that God made with us .. is forever!
Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа.
Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work.
Работа кипела.
The work proceeded briskly.
Предстоящая работа
Work to Do
Хорошая работа.
It's well done.

 

Похожие Запросы : рекламная информация - рекламная стратегия - рекламная поддержка - рекламная программа - рекламная кампания - рекламная сеть - рекламная кампания - рекламная литература - рекламная упаковка - рекламная система - рекламная листовка - рекламная панель - рекламная фирма - рекламная деятельность