Translation of "решением" to English language:
Dictionary Russian-English
решением - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Принято решением | Permanent Representative of Kazakhstan |
Это кажется мудрым решением. | This seems a wise decision. |
Это было мудрым решением. | That was a wise decision. |
Это кажется мудрым решением. | That seems a wise decision. |
Я разочарован решением суда. | I am disappointed with the court s decision. |
Вы недовольны нашим решением? | Are you dissatisfied with our decision? |
Ты недоволен нашим решением? | Are you dissatisfied with our decision? |
Это было решением проблемы. | That was the solution to the problem. |
Все согласились с решением. | You all agreed to the decision. |
Это было легким решением. | It was an easy decision. |
Это казалось лучшим решением. | This seemed to be the best solution. |
решением, принятым Комитетом 2 | taken by the Committee 2 |
Это было решением матери | It was mother, she asked me to. |
Это не было легким решением. | It was not an easy decision. |
Том не согласился с решением. | Tom disagreed with the decision. |
Это не было простым решением. | It wasn't an easy decision. |
Это может быть решением проблемы. | This may be a solution to the problem. |
Мы работаем над решением проблемы. | We're working on the problem. |
Мы были удивлены решением Тома. | We were surprised by Tom's decision. |
Все согласились с моим решением. | Everyone agreed with my decision. |
Ты согласен с решением Тома? | Do you agree with Tom's decision? |
Вы согласны с решением Тома? | Do you agree with Tom's decision? |
Ты согласен с их решением? | Do you agree with their decision? |
Вы согласны с их решением? | Do you agree with their decision? |
Это не было умным решением. | It wasn't a smart decision. |
Это было бы мудрым решением. | That would be a wise decision. |
Том был огорчён решением Мэри. | Tom was disappointed by Mary's decision. |
Дело Аллаха было решением предрешенным | And the Command of Allah is a decree determined. |
Веление Аллаха является решением предопределенным. | And the Command of Allah is a decree determined. |
Дело Аллаха было решением предрешенным | The command of God is an absolute decree. |
Веление Аллаха является решением предопределенным. | The command of God is an absolute decree. |
Дело Аллаха было решением предрешенным | Allah's command is a decree firmly determined. |
Веление Аллаха является решением предопределенным. | Allah's command is a decree firmly determined. |
Это тоже было политическим решением. | That also was a political decision. |
с решением 5.1.1. Исполнительного совета | decision 5.1.1 of the Executive Board |
Было ли это правильным решением? | Was it a correct decision? |
c) промежуток между решением Высокого суда и решением суда Бадалоны о приостановлении составил 238 дней. | (c) The interval between the Superior Court apos s order and the Badalona Court apos s order of suspension was 238 days. |
Однако является ли легализация правильным решением? | But is legalization the right approach? |
Моим предпочтительным решением была бы подотчетность. | My preferred solution would be accountability. |
Это не является решением всех проблем. | It is not the solution to all problems. |
Это может показаться наиболее стабильным решением. | This may seem to be the most stable solution. |
Я не спорю с твоим решением. | I don't disagree with your decision. |
Взять напрокат машину было лучшим решением. | Renting a car was the best option. |
Он особо потрудился над решением проблемы. | He made a special effort to solve the problem. |
Том не согласился с нашим решением. | Tom didn't agree with our decision. |
Похожие Запросы : управление решением - личным решением - предпочтительным решением - с решением - обычным решением - предпочтительным решением - быть решением - этим решением - управление решением - с этим решением - с этим решением - чтобы быть решением - за этим решением - я был принят решением