Translation of "решения этой" to English language:


  Dictionary Russian-English

решения - перевод : решения - перевод : решения этой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Однозначного решения этой проблемы нет.
There is no one single solution to the problem.
Палатой для решения этой проблемы.
CommitteeCommittee onon BudgetaryBudgetary
Рабочие объединились для решения этой проблемы.
The workers united to solve the problem.
У этой проблемы нет простого решения.
There is no simple solution for this problem.
У этой проблемы нет простого решения.
This problem doesn't have a simple solution.
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы.
Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem?
Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Alas, there is no single or silver bullet.
Необходимы срочные меры для решения этой проблемы.
Immediate action is needed to address this issue.
В этой связи Комиссия приняла следующие решения
The Commission therefore decided that
Существует несколько способов для решения этой задачи.
So there's a couple of ways to think about it.
На данный момент этой проблеме нет решения.
This is a problem that is currently lacking a solution.
Для решения этой проблемы были разработаны специальные повторители.
Higher speed repeaters have been developed to address this issue.
Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры.
Various architectures have arisen for handling this problem.
Распространение правовых знаний единственный способ решения этой проблемы.
Legal awareness training directed towards this lack will be one way of addressing this.
Мы располагаем необходимыми инструментами для решения этой задачи.
We must move forward towards consolidating democracy throughout the world, and, to that end, we must combat inequality now. We have the tools at hand to do this.
ЮНФПА подготавливает комплексные рекомендации для решения этой проблемы.
UNFPA is preparing comprehensive recommendations to address this issue.
Исполнительный комитет предложил следующие способы решения этой проблемы
The Executive Committee has come up with the following solutions
Для решения этой общей проблемы требуются совместные действия
This is a shared suffering and requires a common response
С целью решения этой проблемы принимались многочисленные стратегии.
Many strategies have been adopted to resolve the problem.
Для решения этой проблемы мы придумали самовосстанавливающиеся материалы.
To solve this problem we have thought of self healing materials.
Для решения этой проблемы Тасис выделил 1 млн.
To address this need a Tads grant of ECU 1 million is financing work that upgrades the country's grain storage capacity.
Откладывание решения этой задачи может стать ошибкой исторического масштаба.
It would be a mistake of historic proportions to delay it.
Другими словами, не существует общего алгоритма решения этой проблемы.
Often the new problem is reduced to solving the halting problem.
Однако существуют эффективные эвристические методы для решения этой проблемы.
However there exist efficient heuristics to tackle the problem.
Какие меры принимаются или намечаются для решения этой проблемы?
What measures were being taken or envisaged to address that issue?
Следует, несомненно, заняться поиском более находчивого решения этой проблемы.
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem.
Все мы должны быть привержены поиску решения этой проблемы.
We should all commit ourselves to solving this problem.
В качестве решения этой проблемы рекомендуется два альтернативных подхода.
Two alternatives are recommended as a solution to this problem.
Какие меры планирует принять правительство для решения этой проблемы?
How did the Government plan to address the problem?
Восстановление лесных ландшафтов служит конструктивным способом решения этой задачи.
Forest landscape restoration offers a constructive way of responding.
Приблизили ли нас наши решения к решению этой проблемы?
Have our decisions brought us any closer to a solution of the problem?
Для решения этой задачи акцент делается на подготовке кадров.
Emphasis was placed on training in order to meet that concern.
С этой целью Комитет принял решения в следующих областях
For this purpose, the Committee took decisions in the following areas
Ответственность за поиск решения этой проблемы несут государства члены.
Responsibility for finding a solution lay with Member States.
Для решения этой проблемы достаточны начальные познания в математике.
Elementary school mathematics is sufficient to solve this problem.
Я не знаю, что предпринять для решения этой проблемы.
In order to do that, well I don't know how to do that.
Для решения этой проблемы, мы подумали о самовосстанавливающихся материалах.
To solve this problem, we thought of self healing materials.
Поэтому эффективное уничтожение комаров главный путь решения этой проблемы.
So we must be good at killing mosquitos.
Но у нас нет технологии решения этой проблемы, так?
But we don't have a technology to solve that, right?
Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов.
The unfunded liability associated with this will total billions of pounds.
В этой связи долгосрочные последствия этого решения, вероятно, будут прискорбными.
As such, the long term consequences are likely to be regrettable.
Какие меры принимаются в настоящее время ля решения этой проблемы?
What is currently being done about the problem?
Приветствуем усилия, предпринимаемые Международной морской организации для решения этой задачи.
We welcome the efforts of the International Maritime Organization to address that issue.
От успешного решения этой проблемы зависит и само ее существование.
Its very existence depends on the successful resolution of this issue.
Возможные варианты решения этой проблемы излагаются ниже, в главе IV.
Options on how to address this problem are presented in chapter IV below.

 

Похожие Запросы : решения этой задачи - решения этой проблемы - решения этой проблемы - решения этой задачи - решения этой задачи - решения этой задачи - для решения этой задачи - для решения этой проблемы - этой ночью - этой весной - этой осенью - этой зимой