Translation of "решения этой" to English language:
Dictionary Russian-English
решения - перевод : решения - перевод : решения этой - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однозначного решения этой проблемы нет. | There is no one single solution to the problem. |
Палатой для решения этой проблемы. | CommitteeCommittee onon BudgetaryBudgetary |
Рабочие объединились для решения этой проблемы. | The workers united to solve the problem. |
У этой проблемы нет простого решения. | There is no simple solution for this problem. |
У этой проблемы нет простого решения. | This problem doesn't have a simple solution. |
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы. | Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem? |
Увы, не существует единого решения этой проблемы. | Alas, there is no single or silver bullet. |
Необходимы срочные меры для решения этой проблемы. | Immediate action is needed to address this issue. |
В этой связи Комиссия приняла следующие решения | The Commission therefore decided that |
Существует несколько способов для решения этой задачи. | So there's a couple of ways to think about it. |
На данный момент этой проблеме нет решения. | This is a problem that is currently lacking a solution. |
Для решения этой проблемы были разработаны специальные повторители. | Higher speed repeaters have been developed to address this issue. |
Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры. | Various architectures have arisen for handling this problem. |
Распространение правовых знаний единственный способ решения этой проблемы. | Legal awareness training directed towards this lack will be one way of addressing this. |
Мы располагаем необходимыми инструментами для решения этой задачи. | We must move forward towards consolidating democracy throughout the world, and, to that end, we must combat inequality now. We have the tools at hand to do this. |
ЮНФПА подготавливает комплексные рекомендации для решения этой проблемы. | UNFPA is preparing comprehensive recommendations to address this issue. |
Исполнительный комитет предложил следующие способы решения этой проблемы | The Executive Committee has come up with the following solutions |
Для решения этой общей проблемы требуются совместные действия | This is a shared suffering and requires a common response |
С целью решения этой проблемы принимались многочисленные стратегии. | Many strategies have been adopted to resolve the problem. |
Для решения этой проблемы мы придумали самовосстанавливающиеся материалы. | To solve this problem we have thought of self healing materials. |
Для решения этой проблемы Тасис выделил 1 млн. | To address this need a Tads grant of ECU 1 million is financing work that upgrades the country's grain storage capacity. |
Откладывание решения этой задачи может стать ошибкой исторического масштаба. | It would be a mistake of historic proportions to delay it. |
Другими словами, не существует общего алгоритма решения этой проблемы. | Often the new problem is reduced to solving the halting problem. |
Однако существуют эффективные эвристические методы для решения этой проблемы. | However there exist efficient heuristics to tackle the problem. |
Какие меры принимаются или намечаются для решения этой проблемы? | What measures were being taken or envisaged to address that issue? |
Следует, несомненно, заняться поиском более находчивого решения этой проблемы. | Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem. |
Все мы должны быть привержены поиску решения этой проблемы. | We should all commit ourselves to solving this problem. |
В качестве решения этой проблемы рекомендуется два альтернативных подхода. | Two alternatives are recommended as a solution to this problem. |
Какие меры планирует принять правительство для решения этой проблемы? | How did the Government plan to address the problem? |
Восстановление лесных ландшафтов служит конструктивным способом решения этой задачи. | Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. |
Приблизили ли нас наши решения к решению этой проблемы? | Have our decisions brought us any closer to a solution of the problem? |
Для решения этой задачи акцент делается на подготовке кадров. | Emphasis was placed on training in order to meet that concern. |
С этой целью Комитет принял решения в следующих областях | For this purpose, the Committee took decisions in the following areas |
Ответственность за поиск решения этой проблемы несут государства члены. | Responsibility for finding a solution lay with Member States. |
Для решения этой проблемы достаточны начальные познания в математике. | Elementary school mathematics is sufficient to solve this problem. |
Я не знаю, что предпринять для решения этой проблемы. | In order to do that, well I don't know how to do that. |
Для решения этой проблемы, мы подумали о самовосстанавливающихся материалах. | To solve this problem, we thought of self healing materials. |
Поэтому эффективное уничтожение комаров главный путь решения этой проблемы. | So we must be good at killing mosquitos. |
Но у нас нет технологии решения этой проблемы, так? | But we don't have a technology to solve that, right? |
Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов. | The unfunded liability associated with this will total billions of pounds. |
В этой связи долгосрочные последствия этого решения, вероятно, будут прискорбными. | As such, the long term consequences are likely to be regrettable. |
Какие меры принимаются в настоящее время ля решения этой проблемы? | What is currently being done about the problem? |
Приветствуем усилия, предпринимаемые Международной морской организации для решения этой задачи. | We welcome the efforts of the International Maritime Organization to address that issue. |
От успешного решения этой проблемы зависит и само ее существование. | Its very existence depends on the successful resolution of this issue. |
Возможные варианты решения этой проблемы излагаются ниже, в главе IV. | Options on how to address this problem are presented in chapter IV below. |
Похожие Запросы : решения этой задачи - решения этой проблемы - решения этой проблемы - решения этой задачи - решения этой задачи - решения этой задачи - для решения этой задачи - для решения этой проблемы - этой ночью - этой весной - этой осенью - этой зимой