Translation of "решить следует ли" to English language:
Dictionary Russian-English
следует - перевод : следует - перевод : следует - перевод : ли - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вам следует, основываясь лишь на представленных доказательствах решить, виновен ли подсудимый. | You are to decide, solely upon the evidence presented .. Whether the defendant committed the crime. |
Комиссии следует решить, хочет ли она сохранить возможность автономного применения проекта конвенции. | It was for the Commission to decide whether it wished to retain the possibility of autonomous application of the draft convention. |
Ход его осущест вления следует тщательно проанализировать, с тем чтобы решить, следует ли продолжать его выполнение. | Implementation should be carefully evaluated to decide whether it should be continued. |
Эти проблемы следует безотлагательно решить. | Those problems should be addressed without delay. |
Конкретно, чтобы решить, следует ли вам смотреть следующий блок видео, вот темы, которые я охвачу. | Concretely, to decide if you should watch the next set of videos, here are the topics I'm going to cover. |
Возможно ли, подобное решить политически? | Apakah hal seperti ini dimungkinkan secara politis? |
Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии. | In each case, they must decide whether to confront or endorse the sacred cows of nationalist and Islamist ideology. |
Поможет ли евро решить проблему безработицы? | Another negative will the Euro help unemployment? |
Как решить стоит ли проходить его? | How would you even decide whether? |
Способен ли агент решить эту задачу? | Now, is it possible for the agent to solve this problem? |
Вряд ли вы можете это решить. | That is hardly for you to decide. |
Поэтому иранским властям следует решить, принимать ли предложение Обамы о сотрудничестве или вывести регион на новый виток конфронтации. | Its leadership must therefore decide whether to take the hand offered by Obama or lead the region into a new phase of confrontation. |
ЦСУ многих стран, в том числе и в Дании, пытаются решить, не следует ли проводить вычисления на стороне. | STATISTICAL COMPUTING NEEDS, by J. P. Lissilour |
И эту проблему следует решить прежде всех остальных. | This should be addressed before any other matter. |
Могут ли жители Азии решить глобальные проблемы? | Can Asians Resolve Global Problems? |
Должны ли мы сначала решить эти проблемы? | Should we solve those problems first? |
Надо решить сейчас. Хотите ли вы продолжать? | We have a decision to make. |
Сначала можно решить что то сделать, а потом решить, оправдало ли себя вторжение. | And you can make your own decision, and then you'll decide whether the invasion was worth it. |
Председатель говорит, что Комиссии сначала следует решить вопрос о том, включать ли ста тью 16 бис в проект конвенции. | The Chairman said that the Commission should first settle the question as to whether paragraph 16 bis should be included in the draft convention. |
Мэри не может решить, стоит ли покупать платье. | Mary can't decide whether or not to buy the dress. |
Но осторожность проявлять следует, и политические элиты больших национальных государств, в частности, должны взвешенно решить, не переигрывают ли они снова. | But caution is in order, and the political elites of big national states, in particular, should ponder whether they are not overplaying their hands once again. |
Она должна решить, следует ли развернуться и остаться в том же запахе, или пересечь линию и попробовать что то новое. | It has to decide whether to turn around and stay in the same odor, or whether to cross the midline and try something new. |
Достаточно ли этого? Следует ли доверять интуиции? | If we think they should work intuitively, should we go for them? |
Следует ли мне переодеться? | Do I need to change clothes? |
Следует ли его изменить? | Should It Change? |
Следует ли послать войска? | Should we deploy the troops? |
Для этого нам следует решить проблемы оборота и сбыта наркотиков. | To do this we must tackle the problems of drug trafficking and drug pushing. |
Итак, первое, что нам следует решить это дело Лили Пауэрз. | Gentlemen, the first thing we have to decide is what we're going to do about this Lily Powers. |
Их собственным судебным властям предстоит решить, завершать ли расследование и выносить ли приговор. | It will be up to the local judiciaries to decide whether to complete the investigations and prosecute the cases. |
Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему. | But technological innovation alone is unlikely to be sufficient. |
Может ли Интернет, в этой ситуации, что то решить? | Can the Internet play any decisive role? |
Председатель интересуется, может ли Второй комитет решить этот вопрос. | The Chairman wondered whether the matter could be resolved in the Second Committee. |
Нужно решить, есть ли необходимость приводить содержание этих документов. | It is to be decided if it is necessary to show the contents of these documents. |
у тебя есть время решить, стоит ли мне приходить | You'll find out for yourself. |
Оно должно решить, следует ли правительству а) реорганизовать финансы предприятия до продажи и b) принимать обязательства по остаточным претензиям после смены владельца. | It has to decide whether the Government should (a) restructure enterprise finances prior to the sale and (b) assume responsibility for residual claims after the change of ownership. |
22. Представитель Камеруна задает вопрос о том, вызвано ли повторение нарушений бездеятельностью ответственных лиц или же масштабами тех проблем, которые следует решить. | 22. He wondered whether such recurrent anomalies were due to inaction on the part of management or the overwhelming magnitude of the problems to be solved. |
Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ. | If you cannot work out the problem, you had better try a different method. |
Следует решить остающиеся вопросы, в частности вопросы, касающиеся экономической стабильности Газы. | The outstanding issues should be resolved, in particular those relating to the economic viability of Gaza. |
Чтобы решить этот парадокс, нам следует перевести историю в математическое уравнение. | To resolve the paradox, it helps to turn the story into a math problem. |
Следует ли иностранцам воспользоваться предложением? | So does this move, taken with similar actions in France, bespeak a new European attitude towards immigrants? |
Следует ли выручать держателей облигаций? | Should Bondholders be Bailed Out? |
Следует ли иностранцам воспользоваться предложением? | Should immigrants embrace the offer? |
Следует ли нам арестовать Тома? | Should we arrest Tom? |
Следует ли показывать подробные подсказки | Determines whether detailed tooltips should be used |
Следует ли разговаривать с Хамасом? | Should we talk to Hamas? |
Похожие Запросы : решить, следует ли - может решить, следует ли - следует ли включать - следует ли использовать - указать, следует ли - следует ли продолжать - следует ли прекратить - Следует ли в курсе - Пожалуйста, укажите, следует ли - следует ли мне придти - решить, - ли ли