Translation of "розничный консорциум" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Компании участники образовали консорциум Tanker Transport Services Consortium (Консорциум транспортных самолётов заправщиков, TTSC). | The companies formed the Tanker Transport Services Consortium (TTSC). |
Розничный товарооборот в 2003 году вырос на 10 . | Retail sales grew by 10 in 2003. |
Консорциум возглавляемый Банк Академией (Германия) | Consortium headed by Bank Akademie (Germany) |
ПИИ содействуют переходу из неформального в организованный розничный сектор. | FDI facilitates the switch from informal to formal retailing. |
Такой консорциум образуется по следующей схеме | A consortium should be made up of the following institutions |
Помимо этого, консорциум может также включать | Optionally, a consortium may also include |
Консорциум ENCODE Консорциум ENCODE в основном состоит из ученых, которые спонсируются Национальным институтом исследований генома человека США. | The ENCODE Consortium The ENCODE Consortium is composed primarily of scientists who were funded by US National Human Genome Research Institute (NHGRI). |
Uniprot консорциум В UniProt консорциум входят Европейский Институт Биоинформатики (EBI),Швейцарский Институт Биоинформатики (SIB)и Белковый Информационный Ресурс (PIR). | The UniProt consortium The UniProt consortium comprises the European Bioinformatics Institute (EBI), the Swiss Institute of Bioinformatics (SIB), and the Protein Information Resource (PIR). |
Консорциум группа партнеров, участвующих в проекте Tempus | Consortium the group of partners involved in a Tempus project. |
Этот консорциум имел официальных статус Delivery Partner, ODA. | This consortium is officially titled Delivery Partner, ODA. |
Консорциум для выполнения проекта должен включать, как минимум | A project consortium must include at least |
Эксперты отметили, что, если просто взять и открыть розничный рынок для ПИИ, т.е. | Experts noted that when the retail market was simply opened up to FDI without the necessary conditions for fair competition being ensured old, domestic monopoly providers might be replaced with a foreign monopoly, without the requisite efficiency and welfare gains that would otherwise be expected. |
С 2001 года входит в французский консорциум Groupe SEB. | Krups is a German kitchen appliance manufacturer part of the Groupe SEB. |
Консорциум продвигает телемедицину в районы с экстремальными климатическими условиями. | The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. |
Оппоненты указывают на то, как крупная розничная торговля уничтожила традиционный розничный сегмент на Западе. | Opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the West. |
SOE выпустила два дополнения для PlanetSide розничный продукт Core Combat и бесплатное дополнение Aftershock . | SOE has released two expansions for PlanetSide , a retail product titled Core Combat , and Aftershock , a free expansion. |
Кто бы мог подумать, что массовый розничный оператор мог заработать денег на зеленой теме ? | Who would have thought that a mass retailer could make money by going green? |
При отсутствии такой оговорки консорциум не заинтересован в обеспечении экономии. | In the absence of such a clause, the consortium has no incentive to ensure economies. |
7 мая 2010 года здание вновь открыли, как розничный торговый центр под названием Limelight Marketplace . | On May 7, 2010, the building was reopened as a retail mall called the Limelight Marketplace. |
Для разработки и продвижения данной шины был образован консорциум HyperTransport Technology . | The HyperTransport Consortium is in charge of promoting and developing HyperTransport technology. |
Нойс в 1987 году покинул Intel, чтобы возглавить некоммерческий консорциум Sematech. | Noyce left Intel in 1987 to lead the non profit consortium Sematech. |
Частный консорциум Baden Airpark GmbH был основан в ноябре 1994 года. | The newly founded Baden Airpark GmbH took over the former military to develop it into a regional airport. |
Розничный магазин бытовой техники установил цену на диктофон на 20 выше оптовой цены в размере 200. | A retail appliance store priced a video recorder at 20 above the wholesale cost of 200. |
Консорциум был объявлен 30 мая 2002 года, распался 22 января 2004 года. | The end of the project was announced on January 22, 2004. |
В консорциум TTSC также вошли компании Marshall Aerospace, Serco, Spectrum и Capital. | Marshall Aerospace, Serco, Spectrum, and Capital were also part of TTSC. |
Еще одной ситуацией, в которой осуществляет свою деятельность Консорциум, являются гражданские беспорядки. | Civil disruption was yet another situation in which the Consortium operated. |
Розничный сектор является огромным источником неэффективности, который фактически накладывает огромный налог на индийских бедняков посредством подъема цен. | The retail sector is a huge source of inefficiency that effectively places a massive tax on India s poor by driving up prices. |
Консорциум World Wide Web Consortium разработал WebCGM, профиль CGM использования CGM в сети. | The World Wide Web Consortium has developed WebCGM, a profile of CGM intended for the use of CGM on the Web. |
С 2010 года консорциум DVB Project разрабатывает новый стандарт 3D телевещания DVB 3D TV. | DVB 3D TV standard DVB has established the DVB 3D TV Specification. |
В течение начальной фазы консорциум ENCODE оценивал стратегии для определения различных типов элементов генома. | Along the pilot phase, the ENCODE Consortium evaluated strategies for identifying various types of genomic elements. |
Последняя создала многонациональный консорциум по картированию чрезвычайных ситуаций, в котором ЮНОСАТ принадлежит ведущая роль. | For its experience and its first hand knowledge of users, UNOSAT has been called to participate in the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). |
Руководить программой ЮНОСАТ должен консорциум открытого состава в составе ключевых пользователей Организации Объединенных Наций. | The UNOSAT programme should be governed by an open consortium around a core of key United Nations users. |
В 1994 году консорциум организаций Европейского Союза подготовил обзор по вопросам безопасности реакторов РБМК. | In 1994, the RBMK Safety Review was presented by a consortium of European Union organisations. |
Такие страны, как Индия и Китай, стабилизируют розничный рынок энергоресурсов с помощью государственных субсидий, позволяющих сохранять низкие цены для потребителей. | Countries such as India and China stabilize retail energy markets through government financed subsidies to keep price down for consumers. |
Однако иностранные компании могут проникнуть на розничный рынок Индии через производство, франчайзинг, использование местных источников снабжения, пробный маркетинг и т.д. | Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. |
В мае 2012 года консорциум проекта Nabucco представил новый вариант трубопровода с названием Nabucco West. | In May 2012, the Nabucco consortium submitted a Nabucco West proposal to the Shah Deniz consortium. |
Консорциум ICC был создан Adobe, Agfa, Apple, Kodak, Microsoft, Silicon Graphics, Sun Microsystems и Taligent. | ICC profile specification version Membership The eight founding members of the ICC were Adobe, Agfa, Apple, Kodak, Microsoft, Silicon Graphics, Sun Microsystems, and Taligent. |
Студенты были разделены на восемь групп, каждая из которых представляла консорциум государственных и частных предприятий. | Students were divided into eight groups, each of which represented a consortium of public and private entities. |
Только для Проектов по распространению опыта консорциум должен включать как минимум пять партнеров, из которых | For Multiplier projects only a minimum of five partners of which |
Консорциум должен произвести расчет реальных расходов на проезд и запросить сумму на основе составленной сметы. | The consortium should calculate actual travel costs and request the estimated amounts. |
В марте 2001 года Kingston объявила о создании Consumer Markets Division(CMD), нового подразделения с упором на розничный и электронный канал. | In March 2001, Kingston announced the formation of the Consumer Markets Division (CMD), a new division focusing on the retail and e tail channel. |
В 2000 году Standard Chartered приобрел розничный бизнес американского Chase Manhattan Bank в Гонконге, в том числе Chase Manhattan Card Company. | In 2000, Standard Chartered acquired Hong Kong based retail banking business of the Chase Manhattan Bank, including Chase Manhattan Card Company Limited. |
Сейчас эта турбина находится в начале разработки, и консорциум ещё не получил разрешение на её тестирование. | At this time, the turbine is still at the beginning of its development process, and the consortium has not yet obtained authorization to test it. |
В октябре 2009 г. Генеральная Ассамблея INTERPOL утвердила консорциум ЕДАПС производителем электронных паспортов для своих сотрудников. | In October 2009 the General Assembly of INTERPOL endorsed the EDAPS Consortium as the manufacturer of e passports for INTERPOL staff. |
С целью возврата иранской нефти на международные рынки Госдепартамент США предложил создать консорциум крупных нефтяных компаний. | In an effort to bring Iranian oil production back to international markets, the U.S. State Department suggested the creation of a Consortium of major oil companies. |
Похожие Запросы : исследовательский консорциум - промышленный консорциум - бизнес-консорциум - контракт консорциум - торгов консорциум - внутренний консорциум - консорциум ставка - консорциум инвесторов - консорциум здание - консорциум кредиторов - покупательная консорциум - безопасный консорциум - консорциум банков