Translation of "салатом" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Там были бутерброды с салатом из тунца и будерброды с яичным салатом и бутерброды с салатом из лосося.
There was tuna salad sandwiches and egg salad sandwiches and salmon salad sandwiches.
Первую порцию за салатом.
First, some celery and olives.
Бургер с индейкой и салатом.
Turkey burger, iceberg lettuce.
Макаронный салат недолго останется макаронным салатом.
Macaroni salad is only macaroni salad for a short time.
В чём разница между капустой и салатом?
What's the difference between cabbage and lettuce?
Не смешивать суши с салатом  отличная идея.
It's great for your sushi and your salad.
Мы будем сэндвич с салатом и яйцом.
Ham salad, eggs, that's all we have.
С таким льежским салатом не пожелаешь встречи никому!
You wouldn t wish this salade liegeoise on your worst enemy!
Я заказал сэндвич с беконом, салатом и помидорами.
I ordered a BLT sandwich.
Давайте снова вернёмся к примеру с макаронным салатом.
Here, again, macaroni salad provides a nice example.
Том съел мой бутерброд с беконом, салатом и помидорами.
Tom ate my bacon, lettuce and tomato sandwich.
Маринованная сельдь с салатом из яблок и свекольным муссом
Pickled herring with apple salad and beet mousse
Ведь мы открываем трапезу салатом, а потом переходим к основному блюду.
We'll have salad first, then our main course.
Окрошка это нечто среднее между салатом и супом, что называется холодный суп .
Okroshka is something between a salad and a soup, and is called cold soup.
Как Вы на счет сосисок с картофельным салатом, шоколадного торта, и нескольких бутылок пива к обеду?
How'd you like a flock of weenies, a set of potato salad, a slab of chocolate cake, and a couple of bottles of very elegant beer for your dinner?
Мы сидели на полу, по афгански, наслаждаясь ужином (макаронами, цыплёнком и салатом) в номере 532 отеля City Plaza в центре Афин.
We were sitting on the floor, Afghan style, enjoying a meal of pasta, chicken and salad in room 532 of the City Plaza Hotel in downtown Athens.
Когда я пришла работать на ферму, я знала разницу между кочанным салатом и кочанной капустой, между сельдереем и ревенем, но я не знала, что такое листовая капуста, не знала, как выглядят листья горчицы, не знала, что такое кольраби пока не начала продавать её.
When I started working on that farm, I knew the difference between iceberg lettuce and cabbage, and between celery and rhubarb, but I didn't know what kale was, I didn't know what mustard greens were, and I didn't know what kohlrabi was until I started selling it.