Translation of "салон дверей" to English language:


  Dictionary Russian-English

салон - перевод : салон - перевод : салон дверей - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Салон.
Beauty salon.
Около полудня он вдруг открыл свой салон дверей и стоял неподвижно на вопиющие три или четырех человек в баре.
About noon he suddenly opened his parlour door and stood glaring fixedly at the three or four people in the bar.
Салон красоты.
A beauty parlour, now.
Пожалуйста, освободите салон.
Sighs
Салон красоты Паран.
Parang Beauty salon.
САЛОН КРАСОТЫ ОЛАЛА
OOH LA LA BEAUTY PARLOR
Салон окна , сказал Henfrey.
Parlour window, said Henfrey.
Не пропустите Винный салон
Do not miss the Wine Salon
Хороший бизнес салон красоты.
The beauty parlour business.
У дверей?
At the door?
И даже, как он сделал это полы бар был закрыт и болт нажатии и затем с огромным стуком улов двери щелкнул и бар салон дверей распахнулась.
And even as he did so the flap of the bar was shut down and the bolt clicked, and then with a tremendous thud the catch of the door snapped and the bar parlour door burst open.
Мама ушла в салон красоты.
My mother has gone to the beauty shop.
Она пошла в салон красоты.
She went to the beauty parlor.
Мэри отправилась в салон красоты.
Mary went to the beauty salon.
Салон Марты имел огромный успех.
Martha's salon was a huge success.
В салон красоты делать маникюр.
To the beauty parlor to get a manicure.
У тебя отличный салон, Тони.
Nice joint you got here.
Мне надо сходить в салон.
I must go to the beauty parlor.
Chubb блокировки дверей.
Chubb lock to the door.
У дверей полиция.
There's a police inspector at the door.
Ктото у дверей.
Someone's at the door.
Даже дверей нет!
And not even doors!
Салон броневика апокалипсиса Roshel Senator APC
Interior of the Roshel Senator APC, armored car for the apocalypse
Московский международный художественный салон ЦДХ 2003.
Московский международный художественный салон ЦДХ 2003 .
Я слышал хлопанье дверей.
I could hear doors slamming.
Мы дверей не запираем.
We don't lock our doors.
Это сад без дверей.
It's the garden without a door.
Какая из дверей правильная?
Which one of these doors is the right one?
Никакого подкрепления у дверей.
No backup unit breaking down the door.
А что насчет дверей?
I tell you, I heard him running ahead of me!
Салон самолёта рассчитан на двести пятьдесят человек.
The aircraft cabin holds two hundred and fifty people.
В моём летнем дворце есть другой салон.
In my summer palace I have a barbershop.
Сколько дверей в этом доме?
How many doors are there in this house?
У дверей был поставлен полицейский.
The police stationed a man at the door.
Том встретил меня у дверей.
Tom met me at the door.
Сто дверей и один холл.
A hundred doors leading to one hall.
Я провожу тебя до дверей.
Well, I'll walk out with you.
К одной из этих дверей...
A couple of doors down.
Слышится женское пение Стук дверей
(Woman Singing, Faint (Door Closes
Актриса открыла свой собственный салон парикмахерскую в Чикаго.
She was discovered in a hair salon in Chicago at the age of 10.
Дверь захлопнулась салон, и место было опять замолчал.
The parlour door slammed, and the place was silent again.
Это мой салон. Мне наплевать, что это. Пошёл!
I don't care if it is or not.
Закрытых дверей и общего состояния подозрительности.
Of closed doors and a general state of suspicion.
Её платье попало между дверей лифта.
Her dress was caught in the elevator door.
Похоже, в этой комнате нет дверей.
This room seems to have no doors.

 

Похожие Запросы : открытие дверей - количество дверей - количество дверей - блокировка дверей - замена дверей - отпирания дверей - Количество дверей - хлопанье дверей - множество дверей - из дверей - отделка дверей - уплотнение дверей