Translation of "сбалансированная жизнь" to English language:
Dictionary Russian-English
жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : сбалансированная жизнь - перевод : жизнь - перевод : сбалансированная жизнь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Хорошо сбалансированная и изученная жизнь сделает из вас великолепных дизайнеров. | A well balanced, well examined life will make you a great designer. |
Более сбалансированная программа либерализации. | A more balanced liberalization agenda. |
Такая сбалансированная система включает следующие элементы | This balanced framework incorporates the following elements |
Результатом этого может быть лишь тщательно сбалансированная деятельность. | The outcome can only be a carefully balanced product. |
Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу. | We all know that eating a balanced diet is good for you. |
B. Сбалансированная представленность мужчин и женщин в системе Организации Объединенных Наций | B. Gender balance in the United Nations system |
c) национальные экономические соображения (сбалансированная сельскохозяйственная деятельность, увеличение национального производства протеина) | (c) Domestic economic considerations (leverage farming activities, increased domestic protein production) |
Страновая программа была охарактеризована как хорошо сбалансированная и учитывающая приоритеты правительства. | The country programme was found to be well balanced and in accordance with government priorities. |
На самом деле, у них у всех была вполне сбалансированная диета. | Actually, they all receive pretty much of a balanced diet. |
Самое большое, на что мог кто нибудь рассчитывать это идеально сбалансированная диалектика. | The most one could hope for, then, was a perfectly balanced dialectic. |
Поэтому настоятельно необходимы расширение его членского состава и более сбалансированная представленность в нем. | An increase in its membership and a more equitable representation were therefore needed. |
Внутренняя политика Министерства иностранных дел в области эмансипации изложена в плане действий под названием Сбалансированная организация . | The internal emancipation policy of the Ministry of Foreign Affairs is formulated in an action plan entitled 'An organisation in balance'. |
В целом было признано, что коррекции этих диспропорций способствовала бы более сбалансированная географическая структура роста спроса. | It was generally recognized that a more balanced geographical pattern of demand growth would be helpful in correcting these imbalances. |
В этой связи требуется более сбалансированная оценка успешного опыта стран Восточной Азии в области ПИИ для извлечения соответствующих уроков. | In this respect, a more balanced assessment of the successful East Asian countries' experience with FDI needs to be made if appropriate lessons are to be drawn. |
Как упомянул г н Шантрэн, для передачи опыта приглашено еще несколько стран, с тем чтобы была получена сбалансированная картина. | As Mr. Chantraine mentioned, several additional countries are required to give their experiences in order to have a well balanced perspective. |
В документе закреплены всеобъемлющие обязательства и своевременная сбалансированная позиция, которые способны положить начало новому диалогу в интересах нахождения консенсуса по этому вопросу. | It presents an across the board commitment and strikes a timely balance that may initiate a new dialogue promoting consensus in this regard. |
В слове жизнь заключается жизнь. | 10th Man In the word life, you have the life. |
Моя жизнь это то, что я хотел, жизнь за жизнь | My life is what I wanted, life for life |
Более сбалансированная программа либерализации. В сфере услуг, доля которой в производстве развивающихся странах увеличивается, внимание было перенесено на либерализацию торговли в данной сфере. | A more balanced liberalization agenda. With services comprising an increasing share of production in developed countries, attention has shifted to liberalization of trade in services. |
Верю, что сбалансированная представленность мужчин и женщин в составе комиссии будет способствовать ее более эффективной работе и позволит активизировать усилия в области миростроительства. | I trust that a balanced gender representation on the commission will only lead to its better functioning and give added value to peacebuilding. |
Несмотря на некоторые разногласия, возникшие в последнюю минуту, спокойная и сбалансированная дипломатия позволила Литве и России прийти к согласию по этому основополагающему вопросу. | Despite several disagreements that arose at the last minute, calm and balanced diplomacy allowed Lithuania and Russia to reach agreement on this fundamental question. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь? Не говори мне про жизнь. | Life? Don't tell me about life. |
Жизнь без эмоций это не жизнь. | Life without emotion would really not be life. |
Жизнь. | Interpressfact. |
Жизнь. | Life. |
Жизнь. | Жизнь. |
Жизнь. | Peter. |
Жизнь. | thesis. |
Жизнь | Life |
Жизнь. | The life. |
Жизнь? | Why? |
Жизнь. | LIFE. |
жизнь! | your life. |
Конечно, я также понимаю, что сбалансированная политика в вопросе о наркотиках может быть успешной лишь в том случае, если у нее будет глобальная поддержка. | Of course, I also realize that a balanced drug policy can be successful only if is supported on a global scale. |
Более представительная и сбалансированная структура не только повысит авторитет Совета в решении сложных задач, поставленных перед ним, но и будет отвечать преобладающему духу демократизма. | A more representative and balanced structure would not only reinforce the authority of the Council in carrying out the difficult tasks placed before it but also be in keeping with the prevailing democratic spirit. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного. | Life in prison is worse than the life of an animal. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the End and the Beginning. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | So (know that) Allah only is the Owner of all the Hereafter and this world. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | And to God belongs the First and the Last. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | Allah's is the last and the first. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | Those are they who have bought the life of this world at the price of the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | But to Allah belongs the last (Hereafter) and the first (the world). |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the Last and the First. |
Похожие Запросы : сбалансированная работа - сбалансированная экономика - сбалансированная матрица - сбалансированная позиция - сбалансированная стратегия - сбалансированная структура - сбалансированная картина - сбалансированная информация - сбалансированная кожа - сбалансированная власть - сбалансированная нагрузка - сбалансированная производительность - сбалансированная обработка