Translation of "сбит" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я сбит с толку. | I am embarrassed. |
Он был сбит машиной. | He was run over with a car. |
Ребёнок был сбит машиной. | A child's been hit by a car. |
Я сбит с толку. | I'm befuddled. |
Одежда измята, галстук сбит. | Clothes untidy, tie all on one side. |
Том совершенно сбит с толку. | Tom is utterly disorientated. |
Том едва не был сбит. | Tom narrowly escaped being run over. |
Я был сбит с толку. | I was bewildered. |
Я был сбит с толку. | I was baffled. |
Я думаю, Том сбит с толку. | I think Tom is confused. |
Даже Том был сбит с толку. | Even Tom was baffled. |
Я был совершенно сбит с толку. | I was very disorientated. |
Я был совершенно сбит с толку. | I was very disoriented. |
Ни один самолёт не был сбит. | No aircraft were lost. |
Ни один самолёт не был сбит. | The viaduct was not cut and no aircraft were lost. |
Я был совершенно сбит с толку. | I was totally confused. |
Чтобы быть сбит в холодной крови. | To be shot down in cold blood. Oh, no, no. |
Он был сбит машиной и погиб на месте. | He was run over and killed on the spot. |
Я был совершенно сбит с толку его вопросом. | I was terribly confused by his question. |
Он был сбит машиной и погиб на месте. | He was hit by a car and died right away. |
Он был сбит машиной и погиб на месте. | He was hit by a car and died instantly. |
Том был сбит грузовиком и погиб на месте. | Tom was hit by a truck and died instantly. |
Только один B 29 был сбит авиацией противника. | Only one B 29 was lost to enemy aircraft. |
Инвалид на коляске был сбит автомобилем и серьезно пострадал | Wheelchair user hit by a car and seriously injured |
Он был сбит пьяным водителем по имени Тимоти Янг. | He is run over by a drunk driver named Timothy Young. |
7 октября 1944 года был сбит в боевом вылете. | He was killed in action 7 October 1944. |
Экипаж был сбит с толку, не понимал, что происходит. | The crew was totally confused as to what was going on. |
Семилетний ребенок был сбит машиной и получил травмы в Веддинге | Seven year old hit and injured by a car in Wedding |
ferikus44 Правильно, беспорядок, который загромождает наши улицы, должен быть сбит. | ferikus44 Correctly, the mess which clutters our streets should be knocked down. |
А юрист Далтон Аупонья сбит с толку загадочными обстоятельствами дела | Dalton Owponya found Aronda's death puzzling |
23 апреля Анвар Абу Бейт Ханун Сбит, перебегая дорогу, когда | 23 April 93 Anwar Abu Kaloub, Beit Hanoun Hit as he was crossing the |
И не забудь, что у твоего ружья сбит прицел. Целься правее. | Don't forget your gun pulls a bit to the left. |
Это был первый и единственный раз, когда Лопес был сбит с ног. | It was the first time Lopez had ever been knocked down. |
1993 года 16 или 17 лет Согра сипеде, был сбит полицейским авто | 16 or 17 (Gaza Strip) police car as he was riding a bicycle. |
Пауль одержал 17 воздушных побед, был сбит и погиб 31 октября 1942 года. | Paul claimed 17 victories, he was shot down and killed on 31 October 1942. |
Он был сфотографирован примерно за 3 4 часа до того, как был сбит MH17. | For those wondering the Buk was indeed in Snezhnoe, photographed approximately 3 4 hours before MH17 was shot down. |
Но при этом и его самолет в течение первых четырех недель был сбит дважды. | In the first four weeks his aircraft was twice severely damaged in combat. |
Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. | Thus were the evil deeds of Pharaoh made to look attractive to him, and he was hindered from the path. |
Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. | And thus fair seeming was made Unto FIr'awn the evil of his work, and he was hindered from the path. |
Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. | Thus Pharaoh s evil deeds were made to appear good to him, and he was averted from the path. |
Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. | Thus Pharaoh's evil deed was made to seem fair to him, and he was barred from the Right Path. |
Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. | Thus was the evil that he did made fairseeming unto Pharaoh, and he was debarred from the (right) way. |
28 июня около Асадабада в провинции Кунар вражеским огнем был сбит вертолет коалиционных сил. | On 28 June, a coalition forces helicopter was brought down by enemy fire near Asadabad in Konar province. |
Я был сбит с толку когда он исчез ведь оно было реально довольно большим | I'm kind of baffled where it's gone, you know, 'cause this thing was pretty big, you know. |
20 сентября Франтишек был сбит недалеко от Золочева, но его спас польский экипаж, приземлившийся неподалеку. | On 20 September he was shot down near Złoczów, but was saved by a Polish crew that landed nearby. |