Translation of "светская жизнь" to English language:


  Dictionary Russian-English

жизнь - перевод : светская - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : светская жизнь - перевод : жизнь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Светская жизнь стоит дорого.
Living the high life is expensive!
Мэри светская львица.
Mary is a social butterfly.
Она известная светская девушка.
She's a wellknown society girl.
Первая альтернатива это светская диктатура.
The first is secular dictatorship.
Ах вы старая светская львица...
Why, you old social butterfly, you.
Ну, возможна она богатая светская дама.
Well, maybe she was a rich society matron.
Пусть с этой статьи начинается светская хроника.
Put that item at the head of the society column.
Она светская дама, а в свете есть твердые правила.
She's a society woman, and society has strict rules.
Вы ведете себя так, как будто она светская леди,
You're actin' like she's some fine lady.
Обе формы медитации, духовная и светская, были предметом научных исследований.
Both spiritual and secular forms of meditation have been subjects of scientific analyses.
Светская хроника. Дочь короля обувного крема выходит замуж за графа.
It's come to our attention that the daughter of the shoepolish king, Mr. Blakpott, has married a count.
Предмет под названием Знакомство с религиями был представлен как светская альтернатива.
A subject named Getting To Know Religions was presented as a secular alternative.
Так или иначе, вы светская пара, явившаяся освежиться с утра пораньше.
Anyway, you're a society couple out for an afternoon bracer.
Светская львица опубликовала очередной грустный пост в Instagram, чем разозлила своих подписчиков.
The celebrity published another sad post in Instagram, which made her subscribers angry.
С одной стороны была моя мать хорошо образованная, светская, современная, прозападная турецкая женщина.
On the one hand was my mother, a well educated, secular, modern, westernized, Turkish woman.
Если б это была обыкновенная пошлая светская связь, они бы оставили меня в покое.
If it were an ordinary empty Society intrigue they would let me alone.
Его мать Анна Арчибальд светская дама, его отец бывший морской капитан и богатый банкир.
His mother, Anne Archibald, is a French socialite, and his father, Captain Archibald, is a former Navy captain and a wealthy banker.
Более того, левая светская оппозиция политике Соединенных Штатов не позволяла дебатам сосредоточиться исключительно на исламе.
In addition, left wing secular opposition to US policy kept the debate from focusing solely on Islam.
Вместо сосредоточения на духовном росте, светская медитация делает акцент на снижении стресса, релаксации и самосовершенствовании.
Rather than focusing on spiritual growth, secular meditation emphasizes stress reduction, relaxation and self improvement.
Светская и религиозная власть в стране едины и выражены в лице Друк Гьялпо (короля Бутана).
The secular and religious branches of government are unified in the person of the Druk Gyalpo (King of Bhutan).
По мнению светской элиты, если первая леди носит головной платок, вся светская система может быть подорвана.
If the First Lady wears a headscarf, maintained the secular minded elite, the whole secular system could be undermined.
Тот факт, что светская оппозиция пришла к власти на танках, будет разжигать ярость исламистов долгие годы.
The secular opposition s accession to power on the back of a tank might feed the Islamists rage for years to come.
Капитализм, демократия, экономический индивидуализм, равенство полов и светская государственная система всё это Западные понятия, которые приняла Азия.
Capitalism, democracy, individualism, gender equality, and secularism are Western notions that have been adopted in Asia.
Несмотря на это, светская власть Бангладеш предприняла недостаточно мер для предотвращения нападений и привлечения убийц к ответственности.
Despite this, Bangladesh s secular government has done little to discourage the attacks or bring the killers to justice.
Первая светская школа, где был единственный класс, открылась в 1899 году благодаря Георгию Гимишли, который помог с помещением.
The first secular school, where there was only one class, opened in 1899 thanks to Georgiy Gimishli, who helped with the facilities.
Если светская хроника свяжет твое имя с какимнибудь мужчиной... разве ты не понимаешь, что они сделают это гласным, опошлят?
If the gossip columns link your name with a man's now... don't you see that it's going to make you light, cheap?
А на севере находится Турция проевропейская, в основном, светская и демократическая страна, стремящаяся усилить своё влияние на весь арабский мир.
And to the north is Turkey, a pro European, largely secular and democratic country that seeks to wield influence across the Arab world.
На самом деле, хотя экологи и светская молодежь возглавили движение протеста, оно стало удивительно разнообразным и всеобъемлющим практически в одночасье.
Indeed, though environmentalists and secular youth spearheaded the protest movement, it became remarkably diverse and inclusive almost overnight.
Мать его была в молодости блестящая светская женщина, имевшая во время замужества, и в особенности после, много романов, известных всему свету.
His mother in her youth had been a brilliant Society woman, and during her married life and especially in her widowhood had had many love affairs, known to everybody.
В слове жизнь заключается жизнь.
10th Man In the word life, you have the life.
Моя жизнь это то, что я хотел, жизнь за жизнь
My life is what I wanted, life for life
В то время, как продвижению к этой цели препятствовала светская практичность восстановления правопорядка, в конечном счете, коалиция должна взяться за ее осуществление.
While progress towards this goal has been stymied by the mundane practicalities of restoring law and order, the coalition must eventually take it up.
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день,
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Жизнь? Не говори мне про жизнь.
Life? Don't tell me about life.
Жизнь без эмоций это не жизнь.
Life without emotion would really not be life.
Жизнь.
Interpressfact.
Жизнь.
Life.
Жизнь.
Жизнь.
Жизнь.
Peter.
Жизнь.
thesis.
Жизнь
Life
Жизнь.
The life.
Жизнь?
Why?
Жизнь.
LIFE.
жизнь!
your life.

 

Похожие Запросы : светская тенденция - светская страна - светская власть - светская партия - светская дама - светская школа - светская дама - светская религия - светская музыка - светская культура - светская вера - светская тенденция роста