Translation of "связывая идеи" to English language:


  Dictionary Russian-English

идеи - перевод : идеи - перевод : связывая идеи - перевод : связывая - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Связывая, мы используем значения цветов.
We use the notion of color.
Идеи, идеи, идеи!
The white rabbit, perchance?
Дорога 8721 проходит через город, связывая его с Янух.
Road 8721 runs through the town, connecting it to Yanuh Jat.
Однажды, когда я связывая розовый галстук я увидела его в зеркале.
Once when I was tying the pink tie I caught sight of him in the looking glass.
Но, связывая обе партии, со своей непопулярной фигурой, Ельцин нанес вред обеим.
But by linking both parties to his very unpopular self, Yeltsin damaged both.
Давайте сделаем 3 пары шариков связывая концы 2 шариков в один замок.
Let's make three pairs of balloons by tying ends of two balloons in one knot.
И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду.
And in these cavities, these micro cavities form, and as they fuse soils, they absorb water.
Идеи
Ideas
Идеи.
Ideas!
Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе.
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
Кроме этого, связывая интересы различных регионов страны, партия намеревалась развивать национальное единство и гармонию.
More important, by binding together the diverse interests of the different regions, the party intended to promote national unity and harmony.
Индийское правительство также поддерживало Индонезию, связывая оккупацию со своей аннексией Гоа в 1961 году.
The Indian government also supported Indonesia, likening the occupation to its own seizure of Goa in 1961.
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
Я много импровизирую в ходе работы, добавляю всё новые элементы, связывая их друг с другом.
I often improvise throughout my creative process. I try to add elements that I think make sense, and try to achieve a balanced result.
Идеи засчитываются.
Gagasan memiliki pengaruh.
До идеи
Before the Idea
Педагогические идеи.
Педагогические идеи.
Автор идеи
Original Author
Автор идеи
Original author
Автор идеи
original author
Автор идеи
Original idea
Идеи тают.
Ideas get shorter.
Несите идеи.
Spread the ideas.
Идеи дешевы.
Concepts are cheap.
Две идеи.
Two things.
Любые идеи?
Any ideas?
Распространение идеи.
An idea is spreading.
Есть идеи?
Have some idea?
Обслуживает регионы Канто и Тохоку, связывая станции Токио и Акита в префектуре Акита с прямым обслуживанием.
Stations Between Tokyo and Morioka, the stations are the same as those on the Tohoku Shinkansen.
Подтверждение европейской идеи
Reaffirming Europe
Идеи, достойные распространения .
Ideas worth spreading.
Твои идеи устарели.
Your ideas are all out of date.
Его идеи современны.
His ideas are up to date.
Есть идеи получше?
Do you have any better ideas?
Твои идеи странные.
Your ideas are weird.
Автор идеи, сопровождение
Original Author, Maintainer
Идеи, основной код
Ideas, concept code
Идеи и исправления
Ideas and fixes
Разработка, идеи, улучшения
Developer, Ideas, Tabloid improvements
Ею движут идеи.
Economies run on ideas.
Идеи для фотографирования
Photography Ideas
Наши идеи... ЛК
Our ideas ...
Идеи совершенно разные.
And the ideas are very disparate.
Я перевожу идеи.
I translate ideas.

 

Похожие Запросы : связывая точки - связывая глагол - связывая устройство - связывая назад - связывая часть - связывая возможности - связывая знание - связывая цепь - связывая пластины - связывая данные - связывая правила - связывая фразы - связывая функции