Translation of "связывая идеи" to English language:
Dictionary Russian-English
идеи - перевод : идеи - перевод : связывая идеи - перевод : связывая - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Связывая, мы используем значения цветов. | We use the notion of color. |
Идеи, идеи, идеи! | The white rabbit, perchance? |
Дорога 8721 проходит через город, связывая его с Янух. | Road 8721 runs through the town, connecting it to Yanuh Jat. |
Однажды, когда я связывая розовый галстук я увидела его в зеркале. | Once when I was tying the pink tie I caught sight of him in the looking glass. |
Но, связывая обе партии, со своей непопулярной фигурой, Ельцин нанес вред обеим. | But by linking both parties to his very unpopular self, Yeltsin damaged both. |
Давайте сделаем 3 пары шариков связывая концы 2 шариков в один замок. | Let's make three pairs of balloons by tying ends of two balloons in one knot. |
И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду. | And in these cavities, these micro cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. |
Идеи | Ideas |
Идеи. | Ideas! |
Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе. | Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together. |
Кроме этого, связывая интересы различных регионов страны, партия намеревалась развивать национальное единство и гармонию. | More important, by binding together the diverse interests of the different regions, the party intended to promote national unity and harmony. |
Индийское правительство также поддерживало Индонезию, связывая оккупацию со своей аннексией Гоа в 1961 году. | The Indian government also supported Indonesia, likening the occupation to its own seizure of Goa in 1961. |
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов. | And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. |
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов. | And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. |
Я много импровизирую в ходе работы, добавляю всё новые элементы, связывая их друг с другом. | I often improvise throughout my creative process. I try to add elements that I think make sense, and try to achieve a balanced result. |
Идеи засчитываются. | Gagasan memiliki pengaruh. |
До идеи | Before the Idea |
Педагогические идеи. | Педагогические идеи. |
Автор идеи | Original Author |
Автор идеи | Original author |
Автор идеи | original author |
Автор идеи | Original idea |
Идеи тают. | Ideas get shorter. |
Несите идеи. | Spread the ideas. |
Идеи дешевы. | Concepts are cheap. |
Две идеи. | Two things. |
Любые идеи? | Any ideas? |
Распространение идеи. | An idea is spreading. |
Есть идеи? | Have some idea? |
Обслуживает регионы Канто и Тохоку, связывая станции Токио и Акита в префектуре Акита с прямым обслуживанием. | Stations Between Tokyo and Morioka, the stations are the same as those on the Tohoku Shinkansen. |
Подтверждение европейской идеи | Reaffirming Europe |
Идеи, достойные распространения . | Ideas worth spreading. |
Твои идеи устарели. | Your ideas are all out of date. |
Его идеи современны. | His ideas are up to date. |
Есть идеи получше? | Do you have any better ideas? |
Твои идеи странные. | Your ideas are weird. |
Автор идеи, сопровождение | Original Author, Maintainer |
Идеи, основной код | Ideas, concept code |
Идеи и исправления | Ideas and fixes |
Разработка, идеи, улучшения | Developer, Ideas, Tabloid improvements |
Ею движут идеи. | Economies run on ideas. |
Идеи для фотографирования | Photography Ideas |
Наши идеи... ЛК | Our ideas ... |
Идеи совершенно разные. | And the ideas are very disparate. |
Я перевожу идеи. | I translate ideas. |
Похожие Запросы : связывая точки - связывая глагол - связывая устройство - связывая назад - связывая часть - связывая возможности - связывая знание - связывая цепь - связывая пластины - связывая данные - связывая правила - связывая фразы - связывая функции