Translation of "система оценки эффективности" to English language:


  Dictionary Russian-English

система - перевод : система оценки эффективности - перевод : оценки - перевод : система - перевод : система - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

СИСТЕМА ОЦЕНКИ
GRADING SYSTEM
Цель оценки это повышение эффективности.
The aim of evaluation is improvement.
Оценки эффективности устройств освещения и обеспечения видимости
Lighting and Conspicuity Device Effectiveness Evaluations
Эффективное распределение ресурсов и оценки эффективности исполнения бюджета3.
Distributing resources effectively and assessing the effectiveness of budget execution3.
3. Система аттестации и оценки в Секретариате
Page 3. Performance appraisal and evaluation system in the
Система перспективной оценки технологий и информационные услуги
Advance Technology Assessment System and information services
СИСТЕМА ПЕРСПЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ ТЕХНОЛОГИЙ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
ADVANCE TECHNOLOGY ASSESSMENT SYSTEM AND INFORMATION SERVICES
Он также ввел новые методы оценки эффективности финансируемых проектов.
He also instituted new methods of evaluating the effectiveness of funded projects.
Система внутренней и внешней оценки качества полученных результатов.
Internal and external quality assessment system of outputs produced.
vii) улучшить отслеживание ВИЧ СПИДа и системы оценки эффективности программ
(vii) Strengthening HIV AIDS surveillance and systems for evaluating programme effectiveness
Кроме того, следовало бы внедрить механизмы оценки эффективности осуществляемых проектов.
It was also essential to create mechanisms for evaluating the effectiveness of the projects implemented.
b) выявление потребностей в исходных данных, необходимых для оценки эффективности
Further provisions related to effectiveness evaluation are stipulated elsewhere in the ain Arrticle
2) Резюме результатов оценки эффективности светоотражающей полосы на тяжелых прицепах
(2) Summary of the effectiveness of retroreflective tape on heavy trailers evaluation
Кроме того, при наличии соответствующих просьб будут проводиться оценки эффективности.
In addition, impact assessments will be conducted on request.
c) одна согласованная система контроля и оценки странового уровня.
(c) One agreed country level monitoring and evaluation system.
Подпрограмма 17.2 Система оценки новей ших технологических достижений 9,6
Subprogramme 17.2 Advance Technology Assessment System 9.6
система внутренней и внешней оценки качества полученных результатов
internal and external quality assessment system of outputs produced
Отслеживание глаз традиционно используется для оценки эффективности рекламы на различных медиаресурсах.
Eye tracking is commonly used in a variety of different advertising media.
d) Оценки, относящиеся к приоритетным областям ССП, стратегиям и эффективности работы.
(d) Evaluations related to MTSP focus areas, strategies and operational effectiveness.
Планируются дальнейшие коллегиальные оценки с привлечением внешних специалистов для независимой оценки и проверки эффективности работы канцелярии в целом.
Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored.
Система анализа портфельных рисков и эффективности инвестиций (875 000 долл. США)
Portfolio risk analysis and performance attribution system ( 875,000)
Был усовершенствован и арсенал средств, необходимых для оценки эффективности правоприменительного законодательства Франции.
Improvements had also been made with regard to the tools necessary to evaluate the effectiveness of France's enforcement legislation.
Критерии оценки эффективности глобального партнерства с точки зрения реализации права на развитие
Criteria for assessing global partnership for realization of the right to development
Однако и при проведении оценки эффективности государственной администрации могут применяться разные стратегии.
However, even in assessing the effectiveness of public administration, there are different strategies that can be applied.
Кроме того, в нем предлагается разработать комплекс показателей для оценки эффективности осуществления.
Mobilizsing the necessary resources was noted as aone of the major task in many countries with economies in transition.
Совершенно справедливо французская система здравоохранения получает значительно лучшие оценки, чем британская.
France s health service justly receives much better reviews than the United Kingdom s.
15. Система гарантий МАГАТЭ является ключевым механизмом обеспечения эффективности Договора о нераспространении.
15. The safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was a key mechanism for ensuring the Treaty apos s effectiveness.
Так устроена система эффективности. Есть общемировое количество выбросов, которое мы собираемся сократить.
So the efficient system, we say, here's the total amount of emissions we're going to reduce, and we're going to let
119. Комиссия считает, что оценки по проектам ex post facto являются наилучшим методом оценки устойчивости и общей долгосрочной эффективности проекта.
119. The Board considers that ex post facto project evaluations provide the best method for assessing the sustainability and overall long term effectiveness of a project.
Для оценки тенденций и эффективности любого практического мероприятия требуется наличие соответствующих исходных данных.
Baseline data are necessary to evaluate both trends and the effectiveness of any particular intervention.
Для эффективности оценки затрат и результатов необходимо учитывать долгосрочную, среднесрочную и краткосрочную перспективу.
To effectively assess the costs and benefits, there is a need to adopt a long , medium and short term perspective.
с) подготовка и использование контрольных перечней для оценки сравнительной эффективности программ противодействия коррупции
(c) Development and use of checklists to measure the comparative effectiveness of anti corruption programmes
Налицо необходимость проведения оценки финансовой эффективности, однако любые перерывы в работе явно нежелательны.
Obviously, an evaluation of the cost effectiveness of those activities should be conducted, but any disruption of work would be most unfortunate.
Поэтому для оценки того, где необходимо произвести срочные улучшения, используется система рентабельности.
A cost benefit system is thus used to assess where improvements are most urgent.
Компьютерная система массовой оценки рыночной стоимости была создана в масштабах всей страны.
A computer assisted, market value based, mass valuation system has been developed for the whole country.
Усилиям по повышению эффективности политики и распространению опыта способствовали уроки, извлеченные из оценки результативности деятельности, а также независимой внешней оценки программ.
Efforts towards policy impact and learning benefited from the lessons learned through the impact assessment as well as from the independent external programme evaluations.
Поскольку увеличилось число постинтервенционных обзоров, появилась и элементарная структура для оценки эффективности неправительственных организаций.
As the number of post intervention reviews increases, a rudimentary framework for evaluating the impact of NGOs has appeared.
1.131 Для оценки эффективности функционирования системы и оказываемой помощи будет проведено 10 самооценок обследований.
1.131 10 self evaluations surveys will have been carried out to assess system performance and outcomes of care.
С. Критерии оценки эффективности достижения цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия
C. Millennium Development Goal 8 criteria for evaluation
Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности.
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures.
Какие виды контроля и оценки используются для определения эффективности таких программ, если таковые существуют?
What forms of monitoring and evaluation are used to assess the impact of these programmes, if any?
Были разработаны новые стратегии контроля, и для оценки их эффективности были внедрены специальные системы наблюдения.
Outbreaks of multidrug resistant TB revived public concern. New control strategies were developed, and surveillance systems were implemented to measure their effectiveness.
Были разработаны новые стратегии контроля, и для оценки их эффективности были внедрены специальные системы наблюдения.
New control strategies were developed, and surveillance systems were implemented to measure their effectiveness.
v) разработка методологии для оценки эффективности государственной политики и программ в области обеспечения гендерного равенства
Development of methodology for evaluation of state gender equality policy and programmes effectiveness
Во время утренней части заседания в среду были рассмотрены критерии оценки эффективности достижения цели 8.
The morning meeting on Wednesday addressed criteria for evaluation of goal 8.

 

Похожие Запросы : оценки эффективности - система эффективности - Критерии оценки эффективности - оценки эффективности работы - для оценки эффективности - система оценки - система оценки - система оценки - система оценки - система оценки - система оценки - Система оценки - Система показателей эффективности - Критерии оценки эффективности работы