Translation of "сказать слово" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Стоит только слово сказать. | One word and they get upset. |
Вы просто сказать слово. | We're pals. |
Он сказал доброе слово, я сказать доброе слово. | He said a good word, I say a good word. |
Девочка Женщины! Стоит только слово сказать. | Girl Women! One word and they get upset. |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | Obedience and modest speech (would have been more becoming). |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | obedience, and words honourable. |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | Their obedience and speech are known. |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | Obedience (to Allah) and good words (were better for them). |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | Obedience and upright speech. |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | (They keep affirming their) obedience and saying good words. |
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. | Obedience and a civil word. |
Вы должны сказать одно только слово. | You need say but a single word. |
Вы должны сказать одно только слово. | Especially on a fine day. |
Можешь сказать мне, что обозначает это слово? | Can you tell me what this word means? |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | Obedience and modest speech (would have been more becoming). |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | obedience, and words honourable. |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | Their obedience and speech are known. |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | Obedience (to Allah) and good words (were better for them). |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | Obedience and upright speech. |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | (They keep affirming their) obedience and saying good words. |
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. | Obedience and a civil word. |
Я хочу сказать вам лишь одно слово. | I've got something to say to you. |
Сколько женщин доброе слово, слова благодарности дети не сказать им спасибо слово Hello | How many women have a kind word, a word of thanks children not to tell them thanks word Hello |
Она едва ли могла сказать слово на английском. | She spoke scarcely a word of English. |
Не сказать слово нет , как я теперь дважды. | Not say the word no as I did now twice. |
Я не могу сказать тебе, как произносится это слово. | I can't tell you how to pronounce the word. |
Я не могу сказать тебе, как произносить это слово. | I can't tell you how to pronounce the word. |
Я не могу сказать тебе, как произнести это слово. | I can't tell you how to pronounce the word. |
Том такой человек, которому всегда нужно сказать последнее слово. | Tom is the type of person who always has to have the last word. |
Обычно легко сказать, являются ли термином слово или фраза. | Now, it's usually easy to tell that a word or phrase is a term. |
Теперь в течение 30 дней Президент должен сказать свое слово. | Now the president must say his word in 30 days period. |
Едва ли Том может сказать хорошее слово про своего брата. | Tom's hardly got a good word to say about his brother. |
Может, настало время открыто сказать в ее защиту мужественное слово. | Perhaps the time has now come for you to speak out boldly in its defence. |
Мне следует прерваться и сказать мне не нравится слово соблазнение . | Now, I should interrupt myself here and just say I don't like the word seduction. |
Надо сказать, слово текст происходить от латинского слова ткать , плести | In fact, the word text comes from the Latin word to weave, and we try to understand a text, we might follow one thread or another. |
Вы прочли слово синий и хотели сказать синий , хотя знали, что по заданию надо сказать красный . | You read blue and you wanted to say blue, even though you knew your task was red. |
Поддерживающие либерализацию торговли силы могут сказать своё слово в политическом процессе. | Pro trade forces can speak up in the political process. |
Какое у тебя любимое слово, чтобы сказать, что что то здорово? | What is your favorite word to express that something is great? |
Я действительно хочу сказать, что альтернативный это очень хорошее слово, верно? | I mean it's, alternative is a good word, right? |
Я хочу сказать тебе кое что важное, всего лишь одно слово . | I want to say one word to you, just one word. |
Ну что ж, пора тебя обезглавить. Не хочешь ли сказать последнее слово? | Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? |
И сказала женщина позволь рабе твоей сказать еще слово господину моему царю. | Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on. |
И сказала женщина позволь рабе твоей сказать еще слово господину моему царю. | Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Дети, отец смотреть чемпионат мира ребенок будет сказать слово, я убью его. | Children, father watching World Cup child will say a word, I'll kill him. |
Таким образом, она гудела о том, чтобы не сказать слово сразу слабый | So she buzzed about how not to say the word at once faint |
Похожие Запросы : сказать свое слово - сказать, - слово в слово - слово в слово - Слово за слово - сказать так - сказать тебе