Translation of "складская расписка" to English language:


  Dictionary Russian-English

складская расписка - перевод : расписка - перевод : расписка - перевод : расписка - перевод : складская расписка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вот расписка
This is an actual bill.
Вот тебе расписка.
There's your receipt.
Вот расписка в получении.
I have it here.
Вот расписка 50 тысяч долларов.
Well, there's your receipt, 50,000.
Вот, мисс, расписка за письма.
Your receipt for the letters. I don't want it.
Вот ваша расписка, мистер Лорел.
Here's your receipt, Mr. Laurel.
Вот расписка на 10 триллионов долларов
This is an actual bill. And it's 10 triliion dollars.
А есть ли у тебя расписка горшечника?
And do you have the potter's receipt?
Если он дает мне эта долговая Расписка, и я предоставляю ей 100, поэтому я знаю Эта Расписка это риск бесплатно?
If it gives me this IOU and I give it 100, why do I know that this IOU is risk free?
Это долговая расписка Мидзогути, выданная 5 месяцев назад.
It's Mizoguchi's I.O.U. from 5 months ago.
Они забыли, как хорошо себя зарекомендовала Колониальная расписка перед войной.
They had forgotten how well Colonial Scrip had worked before the War.
Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень то много
The only problem with this bill is it's not really worth very much.
Не волнуйтесь, если я не верну их в течение месяца, вам останется моя расписка.
On my 90day note. If it isn't paid back, you can keep the note.
Просители убежища письменно уведомляются о принятом решении, для чего необходима их расписка, и решение объясняется им на понятном им языке.
Asylum seekers were given written notice of the decision, for which they were required to provide a receipt, and the decision was explained to them in a language they understood.
Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень то много 8 баксов на прошлой неделе, 4 на этой. доллар на следующей.
The only problem with this bill is it's not really worth very much. That was eight bucks last week, four bucks this week, a buck next week.
Так, чтобы было понятно, казенная расписка и я публиковал другие видео на эту тему это, по большому счету, заем государству продолжительностью в год или меньше года.
So just to explain, a treasury bill and I've done videos on this this is essentially a loan to the government for a year or less.
Ничего не было особенного в получении Вронским депеши, но он, как бы желая скрыть что то от нее, сказал, что расписка в кабинете, и поспешно обратился к ней.
There was nothing odd in his receiving a telegram, but, as if wishing to hide something from her, he told the man that the receipt was in his study and hastily turned to her, saying
Так что если это правительство и я думаю, вы можете понять, что Это по существу США правительство если он занимает деньги от вас так это дает вам Расписка.
So if this government and I think you can understand that this is essentially the U.S. government if it borrows money from you so it gives you an IOU.

 

Похожие Запросы : складская система - складская логистика - Складская программа - складская зона - складская закладная - складская задача - Складская логистика - складская логистика - складская техника - складская деятельность