Translation of "слишком знакомы" to English language:
Dictionary Russian-English
слишком - перевод : слишком - перевод : слишком - перевод : знакомы - перевод : слишком - перевод : слишком - перевод : слишком знакомы - перевод : знакомы - перевод : знакомы - перевод : слишком - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Казахские пользователи социальных сетей слишком хорошо знакомы с этой стратегией. | Kazakh social media users know that strategy too well. |
Рыбаки Ньюфаундленда и приморских провинций Канады слишком знакомы с этой проблемой. | The fishermen of Newfoundland and the Maritime Provinces of Canada are all too familiar with this problem. |
Нам, индонезийцам, слишком хорошо знакомы огромные страдания, которые может принести стихийное бедствие. | We Indonesians know too well the enormous suffering that a natural catastrophe can bring. |
Он обозначает явление, с которым слишком хорошо знакомы евреи во всем мире. | It referred to a phenomenon that was all too familiar to Jewish people around the world. |
Картины разрушений в результате урагана Катрина слишком хорошо знакомы многим малым островным развивающимся государствам. | The images of destruction in the aftermath of Hurricane Katrina are all too familiar to many small island developing States. |
Нам это известно, поскольку мы слишком хорошо знакомы с этим по конфликтам в нашем регионе. | We know this, for it is all too familiar in areas of conflict in our own region. |
Мы знакомы? | Do you know me? |
Мы знакомы? | Are we acquaintances? |
Мы знакомы? | Do we know you? |
Мы знакомы. | We know each other. |
Вы знакомы? | Do you know each other? |
Мы знакомы? | Do we know each other? |
Мы знакомы? | Do I know you? |
Вы знакомы. | You look familiar. |
Мы...знакомы? | Do you... know me? |
Мы знакомы. | We've met. |
Да, знакомы. | Yes, we've met. |
Будем знакомы. | I don't suppose anybody would introduce us. |
Конечно, знакомы. | But of course we have! |
Мы знакомы. | I've met Mr. Neff. |
Уже знакомы? | Are you two already acquainted? |
Вы знакомы? | Is known? |
Вы знакомы? | You know each other? |
Вы знакомы? | Have you met? |
Мы знакомы. | We've met before. |
Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда. | We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever. |
Все друг с другом знакомы, были знакомы или когданибудь познакомятся. | Everybody knows each other, used to know or will get to know some day. |
Мы не знакомы. | We don't know each other. |
Мы уже знакомы. | We already know each other. |
Мы давно знакомы. | We've known each other for a long time. |
Вы двое знакомы? | Do you two know each other? |
Мы уже знакомы. | We've already met. |
Мы давно знакомы. | We have known each other for a long time. |
Сколько мы знакомы? | How long have we known each other? |
Нам они знакомы. | We know them. |
Привет. Мы знакомы? | Hi, do I know you? |
Конечно мы знакомы. | Of course you know me. |
Теперь мы знакомы! | Now we know each other! |
Мы вообще знакомы? | Have we met? |
Вы уже знакомы! | You've already met. |
Мы едва знакомы. | Well, I hardly know him. |
Вы давно знакомы? | Have you known her long? |
Вы уже знакомы. | You two know each other? How do you do? |
Мы уже знакомы. | Yes, we've met. |
Нет. Вы знакомы? | Do you know him? |
Похожие Запросы : слишком хорошо знакомы - не слишком хорошо знакомы - слишком хорошо знакомы с - все слишком хорошо знакомы - знакомы с - знакомы с - хорошо знакомы - хорошо знакомы - знакомы с - хорошо знакомы - будут знакомы