Translation of "смеясь а " to English language:
Dictionary Russian-English
смеясь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
смеясь | I saw it myself! Laughs Wife |
Смеясь изменения Luck | Laughing changes Luck |
Так ужасно горячился? смеясь, переспросил он. А какова нынче Клер? | And so he was in a great rage?' repeated the Commander, laughing. 'But what do you think of Clare this evening? |
Хорош! смеясь, сказал Степан Аркадьич, а меня же называешь нигилистом! | 'You are a good one!' remarked Oblonsky, laughing. 'And you call me a Nihilist! |
О, да, а эти будут лизие, сказал Катавасов, смеясь глазами. | 'Well, men are wanted there,' he said, with laughing eyes. |
Смеясь, наши сердца открываются. | From the laughter, our hearts just opened up. |
смеясь Здесь начинается лестница. | Do not fall! |
Да. Ты сдохнешь смеясь. | You're gonna die laughing. |
Ах, смеясь это ты, Егорушка? | A...Ah... |
Да, лёгким, лёгким! , говорит он, смеясь. | Yes, easy, easy! he says, with a laugh. |
Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям. | Laughing troubles away is characteristic of him. |
Какая красота Авраам и Исаак, смеясь. | What beauty and Isaac Abraham, laughing. |
смеясь Вон ты какой у нас махонький! | Look how little you are. |
Смеясь и плача это право сокращения сердца. | Laughing and crying this right contraction of the heart. |
Давно уж сказано, смеясь, перебила его жена посланника. | 'That was said long ago,' interrupted the ambassador's wife, laughingly. |
Чтобы делать добро, вероятно, сказал князь, смеясь глазами. | 'To do good, probably,' said the Prince, whose eyes were laughing. |
У кого же не берет? сказал он, смеясь. | 'Who won't bite?' said he, laughing. |
Я не хочу, чтобы тайна , сказал он, смеясь. | I do not wish to make a mystery, said he, laughing. |
Смеясь в парке на скамейке, я говорю себе | I can't help thinking this is how it ought to be. |
Есть это, правда, есть... весело смеясь, сказал Степан Аркадьич. | 'Yes, there is some truth in that,' said Oblonsky, laughing merrily. |
Я слышу, как он рассказывает воображаемую игру, громко смеясь. | I hear him narrate an imaginary game, laughing out loud. |
Вот как он это делает, сказал маленький квакерша, смеясь. | That's the way he does, said the little Quakeress, laughing. |
Ну, так можешь за меня и проиграть, сказал Вронский смеясь. | 'Well, then, you can afford to lose on me,' said Vronsky, laughing. |
Вот так штука! смеясь, сказал Щербацкий. Я только приготовился начинать. | 'That is a fine thing!' said Shcherbatsky, laughing. 'I am only preparing to begin to live.' |
О, как ты это похоже сказала на Стиву! смеясь, сказала Долли. | 'Oh, how like Steve you said that,' remarked Dolly laughing. |
Да, только я их предводительствую в другую сторону, смеясь, сказал Свияжский. | 'Yes, but I marshal them in the opposite direction,' said Sviyazhsky, laughing. |
Что бы ни делает тха хотят лопату для? Спросил Марту, смеясь. | Whatever does tha' want a spade for? asked Martha, laughing. |
Да старый или молодой? смеясь, сказал Левин, которому представление Тани напоминало кого то. | 'Young or old?' asked Levin with a laugh, as Tanya's gestures reminded him of some one. |
Сейчас, кстати, мне нравится , это моя любимая группа , говорит она, смеясь над воспоминаниями. | Actually I love now, they re my favorite, she says, chuckling at the memory. |
Для меня было неизвестной ранее радостью честно открывать 9, смеясь ему в лицо. | For me it was an unknown joy to lay down 9... and laugh in his face. |
Смеясь все громче, вы зовете на помощь я слышу как вы кричите издалека. | By laughing even louder, I could only hear you cry out for help, and from far away. |
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь... | The wind began to switch The house to pitch And suddenly the hinges Started to unhitch Just then the Witch To satisfy an itch |
Да, я видел, что ногти бедного Гриневича тебя очень заинтересовали, смеясь, сказал Степан Аркадьич. | 'Yes, I noticed that poor Grinevich's nails interested you greatly,' said Oblonsky. |
Смеясь, она добавляет Конечно, это просто шутка, однако есть в ней и доля правды. | She laughs before adding It s a running joke, but there's some truth behind it. |
Били даже несовершеннолетних девчонок валили на землю, били ногами и дубинками, при этом радостно смеясь. | They were even beating underage girls beating them with their feet and sticks, and happily laughing as they did it. |
Я имею ввиду то, что я не могу быть сердитым, не смеясь над моей сердитостью. | I mean, I cannot be angry without laughing at my own anger. |
Андалузка молодая, он которую любил, раз, смеясь, ему сказала, хоть он был ей очень мил. | With an Andalusian maiden he fell violently in love but the saucy little beauty challenged her admiring swain |
Смотри же, ты ведь, я тебя знаю, забудешь или вдруг уедешь в деревню! смеясь, прокричал Степан Аркадьич. | 'Mind you don't forget! I know you you may rush off back to the country!' shouted Oblonsky after him. |
Вот оно! смеясь, сказал Серпуховской. Я же начал с того, что я слышал про тебя, про твой отказ... | There you are!' said Serpukhovskoy, laughing. 'I had begun by saying that I used to hear about you, about your refusal... |
На последней ступени он зацепился, но, чуть дотронувшись до льда рукой, сделал сильное движение, справился и, смеясь, покатился дальше. | He caught his foot on the last step, but, scarcely touching the ice with his hand, made a violent effort, regained his balance, and skated away laughing. |
Ну уж аппетит! сказал Степан Аркадьич смеясь, указывая на Васеньку Весловского. Я не страдаю недостатком аппетита, но это удивительно... | 'He has an appetite!' said Oblonsky, laughing and pointing to Vasenka Veslovsky. 'I don't suffer from lack of appetite, but he's quite surprising...' |
Все, что вы знали, и знание больше не будет существовать, не оглядываться назад верю изменение одной реальности, смеясь, революция. | All you knew and knowledge will no longer exist, do not look back believe change one reality, laughing, revolution. |
Они будут правы, говоря притворно учтивые фразы в присутствии художника и жалея его и смеясь над ним, когда останутся одни. | They would be in the right when they began to say falsely polite things in the presence of the artist, and to pity and laugh at him behind his back. |
Дама, уродливая, с турнюром (Анна мысленно раздела эту женщину и ужаснулась на ее безобразие), и девочка ненатурально смеясь, пробежали внизу. | A misshapen lady with a bustle (Anna mentally stripped that woman and was horrified at her deformity) and a girl, laughing affectedly, ran past outside. |
Они считают, что я немного не в себе, говорит он, смеясь, но в то же время моя семья меня полностью поддерживает. | They think I m a bit mad, he says with a laugh, but I have the full support of my family. |
Похожие Запросы : смеясь (а) - смеясь гиена - смеясь чайка - смеясь, сова - смеясь подходят - смеясь слезы - плакать смеясь - смеясь трудно - смеясь, как сумасшедший - а а - а - а - А - а База А