Translation of "смыслы применять" to English language:


  Dictionary Russian-English

смыслы применять - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы сможем уложить все смыслы.
We can put in all the meanings.
Какие разные смыслы ты можешь найти для слова спутник ?
What various meanings can you find for the word satellite ?
Применять силу, применять силу...
No force? No force?
Это смыслы, которые дети приобрели в процессе общения с другими.
Those are meanings that are acquired as part of their shared experiences with others.
Иногда в стихотворениях метафора расширяется, наращивая смыслы вокруг определённой идеи.
Sometimes a poem takes a metaphor and extends it, building on one idea in many ways.
(М2) Насколько я понимаю, JOU (М2) несет в себе разные смыслы.
Steven Well, the JOU had a couple of different meanings as I understand it.
Применять команду
Command accepts
Не применять
Do Not Affect
a) применять пытки
(a) Torture
Применять максимальный градиент
Adapt maximum gradient
Можно применять лекарства.
You can give drug administration.
Применять звуковую систему KDE
Use the KDE sound system
Применять настройки без подтверждения
Please select a language
Но у слова риск есть другие смыслы, так же как у слова натура . Что такое натура?
But there are certain other connotations to the word risk, and the same thing about the word nature. What is nature?
Но у слова риск есть другие смыслы, так же как у слова натура . Что такое натура?
But there are certain other connotations to the word risk, and the same thing about the word nature. What is nature?
ЮНИДО следует применять аналогичный подход.
UNIDO should adopt the same approach.
Такие меры нельзя применять бесконечно.
These measures cannot be sustained.
Применять автонумерацию к нумерованным абзацам
Use autonumbering for numbered paragraphs
Всегда применять изменения без подтверждения
Always apply changes without confirmation
d) следует применять гибкий подход.
(d) A flexible approach must be adopted.
Их следует применять для диагностики.
They should be diagnostic.
Вы всегда должны применять стиль.
You always have to apply a style.
Черри, поздно применять законные меры.
But I tell you, Cherry, it's too late for legal shenanigans.
Ну, зачем же применять силу?
Come on then...so little force?
Здесь необходимо применять политику нулевой терпимости.
The policy of zero tolerance has to be implemented.
Запрещено применять оружие, причиняющее излишние страдания.
The use of weapons which cause unnecessary suffering is prohibited.
Применять контртеррористическое законодательство и правоохранительный механизм.
Adhere to counter terrorism legislations and law enforcement mechanism.
В. Обязательство Португалии не применять пытки
Portugal's undertaking not to commit torture
Применять при открытии изображения в редакторе
You must set a correct default path for your ICC color profiles files.
Применять параметры только для новых торрентов
Apply settings only for newly opened or created torrents
Применять цветовые эффекты для неактивных окон
Apply inactive window color effects
Применять параметры для всех окон приложения
Whether the settings should affect all windows of the application.
Применять коррекцию ошибок при чтении CD
Use error correction when reading the CD
Применять имя исполнителя, если заголовок отсутствует.
Use the name of the artist if there is no title.
Поэтому мы спокойно можем применять рекурсию.
So we can legitimately solve those recursively.
Как применять это в других случаях?
How can we apply this in other places?
Как можно применять насилие в армии!
You actually used violence in the army!
И будем применять старые методы перехвата.
We'll also set up our old method of interception.
и применять наказания 27 30 23 80
investigate and punish 27 30 23 80
Выучить формулы недостаточно. Нужно уметь их применять.
It's not enough to memorize the formulas. You need to know how to use them.
Некоторые глухие предпочитают не применять язык жестов.
Some deaf people decide not to use sign language.
В случае необходимости нам разрешено применять силу.
We are authorized to use force if necessary.
Именно такую практику следует применять в будущем.
This should be done in future.
призывает Стороны разработать и применять показатели воздействия.
Encourages Parties to develop and use impact indicators.
Следует строго применять соответствующие положения ПП II.
Relevant stipulations of the APII should be strictly implemented.

 

Похожие Запросы : смыслы совещаться - смыслы, что - смыслы представлять - смыслы иметь - смыслы сделать - смыслы для назначения - применять нагрузку - применять кредит - применять процесс - применять фильтр - полностью применять - Применять одинаково - Применять принципы - применять ток