Translation of "сниму квартиру" to English language:


  Dictionary Russian-English

сниму квартиру - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Только сниму передник.
I will only take off my apron.
Я сниму оболочку?
Let me remove that cover. It's all worn out anyway.
Можно я сниму рубашку?
Can I take my shirt off?
Я ее сниму отсюда.
I am going to detach it from over here.
Я сниму временное жилье.
I'll take care of a place for us to temporarily reside at.
Я это сниму, мама.
I'll take these off, Mother.
Давай, я сниму его.
Let me take it off.
Сниму комнату,поищу работу.
Get a room, look for work.
Я сниму мокрую одежду.
IF YOU'LL EXCUSE ME, I'LL GET OUT OF THESE WET CLOTHES.
Сниму как свой пиджак.
I'll take off my jacket.
Я сниму для тебя видео.
I'll make a video for you.
Ничего, если я сниму свитер?
Do you mind if I take off my sweater?
Для начала, я сниму шляпку.
First, I would like to take off my hat.
Я сниму его в комнате.
I'll take it off in my room.
Дай я сниму твою шляпу.
Let me take your hat.
Я сниму только один фильм.
It's only a onepicture deal.
Посиди здесь, я сниму платье.
Sit over there while I take my dress off.
Вот, присядь, я сниму ботинки.
You just sit right down here... and I'll take your shoes off.
Я сниму пометки с предложений наверху.
I will remove the labels tagging the above sentences.
Там. Я сниму их для вас.
I'll take them off for you.
Я сниму с вас мокрые туфли.
Oh, that's so good of you.
Я завтра же сниму себе комнату.
I'll find me a room tomorrow. But nearby, okay?
Подожди, пока я сниму свою обувь.
Wait until I take my shoes off.
Дай. Нет, я не сниму очки.
I'm not going to take the glasses off.
Ты не против, если я сниму свитер?
Do you mind if I take off my sweater?
Вы не возражаете, если я сниму свитер?
Do you mind if I take off my sweater?
Ты не против, если я сниму рубашку?
Do you mind if I take my shirt off?
Вы не возражаете, если я сниму рубашку?
Do you mind if I take my shirt off?
Ты не возражаешь, если я сниму рубашку?
Do you mind if I take my shirt off?
ОК, сейчас я её сниму, всё хорошо.
I'll take it off.
Будет больно, если я их не сниму.
It's going to really hurt if I don't take that off. Okay.
Не возражаешь, если я сниму свой пиджак?
Mind if I take off my coat?
Туфли и чулки промокли, я их сниму.
My shoes and stockings are soaked. I think I'll take them off.
И квартиру.
Also an apartment.
Потом я отзову иск и сниму все претензии.
Then I'll witdraw the suit and remove the attachment.
Хотите, я сниму вам номер... здесь, в гостинице?
Would you like me to get you a room here... at the hotel? Now?
Вы не будете против, если я сниму пальто?
Well, with your knowledge and the valve, you should've succeeded.
Один день работы и я сниму все обвинения.
One day's work and I drop all charges.
Ты снял квартиру?
Did you rent an apartment?
Вы сняли квартиру?
Did you rent an apartment?
Мы арендовали квартиру.
We rented an apartment.
Мы сняли квартиру.
We rented an apartment.
Они сняли квартиру.
They rented an apartment.
Мы сняли квартиру.
We rented the flat.
Мы сняли квартиру.
We rented the apartment.

 

Похожие Запросы : Сниму комнату - посмотреть квартиру - посетить квартиру - снять квартиру - нашел квартиру - делить квартиру - найти квартиру - покинул квартиру - делить квартиру - убавьте квартиру - на квартиру - кладя квартиру - посмотреть квартиру - посмотреть квартиру