Translation of "собираю" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Собираю желуди. | Collecting some acorns. |
Собираю ягоду. | Berries. I'm gathering berries. |
Я собираю открытки. | I collect postcards. |
Я собираю яблоки. | I am picking apples. |
Я собираю пазл! | I'm solving a puzzle. |
Я собираю комиксы. | I collect comics. |
Я собираю марки. | I collect stamps. |
Я собираю антиквариат. | I collect antiques. |
Я собираю компьютеры. | I collect computers. |
И собираю их. | Then I just pick things up. |
Работаю... Персики собираю. | Working, picking peaches. |
Я собираю отряд. | I'm forming a posse. |
Я собираю их неправильно. | I put things in the wrong way. |
Я собираю редкие монеты. | I collect rare coins. |
Я тоже собираю чемоданы. | I'm packing, too. |
я собираю свои вещи... | I just have to pack my bags. |
Я собираю глупых мальчиков. | I'm collecting stupid little boys. |
Завтра я собираю вечеринку. | I'm giving a party tomorrow night. |
Собираю снаряжение для восхождения. | I'm getting out the climbing gear. What does that look like I'm doing? |
Итак, я собираю пики Крести. | So I arrange the spades the clubs. |
Я собираю себя по кусочкам | 'I try to sort the pieces of me back into place' |
Итак, я собираю пики... Крести. | So I arrange the spades the clubs. |
Собираю то, что мы заслужили? | Collect what we earn? |
Зачем я собираю эти мячи? | Why I am gathering those? |
А я собираю пистолеты шерифов. | Mine's collecting deputy sheriff's guns. |
Я собираю кукол из разных стран. | I collect dolls from different countries. |
Я собираю марки в качестве хобби. | I collect stamps as a hobby. |
Я собираю двигатель в первый раз. | This is the first time I've ever assembled an engine. |
Я как раз собираю свои вещи. | I'm right in the middle of packing my things. |
Затем я собираю их очень быстро. | Then I arrange them so I can get them quick. |
Как видите, я снова собираю вещи! | As you see, I'm packing again. |
Я собираю пожертвования для Вечерней звезды . | Well, I'm collecting for the Evening Star. |
Я живу за счёт бутылок, которые собираю. | I live on picking up bottles. |
Собираю сумки, чтобы отправиться на Южную Кубу. | Packing my bags to go to South Cuba. |
Я помню это потому что собираю информацию | I remember it because I collect information. |
Я собираю истории. Я этим и занимаюсь. | I collect stories that's what I do. |
Очень мило, так как я их собираю . | A nice gesture, since I save them. |
Я всего лишь собираю для вас арендную плату. | I'm just your little rent collector. |
Всем привет, меня зовут Фрэнк, и я собираю секреты. | Hi, my name is Frank, and I collect secrets. |
Что ты делаешь? Собираю вещи и иду в полицию. | What are you doing? |
Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто. | So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. |
Да нет, я только хотел наклейку снять, я их собираю. | I was just scrapin' the stamp off the bottle. I collect 'em. |
На этой фотографии мне 15, я как раз что то такое собираю. | Here I am at about 15 or something, doing that sort of stuff. |
Я, например, собираю стеклянные контейнеры Пирекс и использую их вместо пластиковых Глэд и Тапевеа для хранения пищи. | I myself am now collecting these cool Pyrex containers and using those instead of Glad and Tupperware containers to store food in. |
Вот вопрос, который я чаще всего задаю, когда собираю информацию Почему вы делаете это именно так, а не иначе? | My most common question when I do fieldwork is Why do you do this like this? |