Translation of "согласованных в" to English language:
Dictionary Russian-English
согласованных в - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ | AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL |
Проект согласованных выводов | Draft agreed conclusions |
и политики, согласованных | commitments and policies |
согласованных выводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 | Summary of the agreed conclusions. 4 |
Осуществление обязательств и политики, согласованных в | Implementation of the commitments and policies agreed upon in |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ | IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ | IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, |
а) Осуществление обязательств и политики, согласованных в | (a) Implementation of the commitments and policies agreed |
И ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ | COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION |
ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ | AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL |
IV. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ОБЛАСТИ quot ВСЕХ СОГЛАСОВАННЫХ | Page IV. ACTIVITIES CARRIED OUT IN THE AREA OF |
СОГЛАСОВАННЫХ НА ПРЕДЫДУЩИХ СОВЕЩАНИЯХ | MEETINGS |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ О | IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON |
а) Осуществление обязательств и политики, согласованных в Декларации | (a) Implementation of the commitments and policies agreed upon |
Осуществление обязательств и политики, согласованных в Декларации о | Implementation of the commitments and policies agreed upon |
Осуществление обязательств и политики, согласованных в Декларации о | Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, |
В. Другие мероприятия, которые касаются quot всех согласованных | B. Other activities relevant to quot agreed full incremental costs quot |
контроль за внедрением согласованных стандартов. | Monitoring the implementation of agreed standards |
Ниже приводится резюме согласованных стандартов. | A summary of the agreed standards are provided below. |
Просьба о представлении согласованных мнений | Request for Unified Views |
Доклад не содержал согласованных выводов. | The report contained no agreed conclusions. |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ | IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN THE |
В статье 1 устанавливается основной принцип Договора, а именно ограничение в отношении развертывания систем ПРО до согласованных уровней и в согласованных районах. | Article 1 sets forth the basic principle of the Treaty, namely to limit the deployment of ABM systems to agreed levels and regions. |
В связи с этим возникла необходимость в совместных согласованных действиях. | Moreover, the national licence is described differently from one State to another and Member States use terms such as permit, authorisation, permission and certificate. cate. |
Они требуют согласованных действий всего международного сообщества в целом. | They called for a concerted response by the international community as a whole. |
В настоящее время существует эффективная основа для согласованных действий. | An effective framework for coordinated action is now in place. |
Проект согласованных руководящих принципов представления докладов | Draft harmonized reporting guidelines |
Осуществление согласованных выводов и рекомендаций Комиссии. | At its closing plenary meeting, on 25 February 2005, the Commission decided that the Chairperson's summaries on items 3, 4, 5, 6 and 8 should be incorporated into its report. |
Осуществление согласованных выводов и рекомендаций Комиссии, | Implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission, |
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, ВКЛЮЧАЯ ТЕМАМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СОГЛАСОВАННЫХ | NATIONS, INCLUDING SPECIAL THE UNITED NATIONS SYSTEM |
согласованных дополнительных издержек quot и о | incremental costs quot brought to the attention |
v) методология и условия определения quot всех согласованных издержек quot или quot всех согласованных дополнительных издержек quot . | Methodology and modalities for the determination of quot agreed full costs quot and quot agreed full incremental costs quot . |
В. Необходимость системных согласованных действий по регулированию размера государственной задолженности | Need for systemic coherence in managing sovereign debt |
В этих согласованных действиях активно участвовали различные национальные военные контингенты. | Various national military contingents participated effectively in this concerted task. |
Осуществление согласованных выводов и рекомендаций Комиссии 30 | Action by the Commission . |
всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе | Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules |
17. Совет затем утвердил проект согласованных выводов. | 17. The Council then approved the draft agreed conclusions. |
30. Совет затем утвердил проект согласованных выводов. | 30. The Council then approved the draft agreed conclusions. |
С. Осуществление согласованных выводов, принятых Советом на | C. Implementation of the agreed conclusions of the 1993 |
СОГЛАСОВАННЫХ НА ПРЕДЫДУЩИХ СОВЕЩАНИЯХ 20 88 9 | MEETINGS . 20 88 8 |
определённо от нашей солидарности и согласованных действий | определённо от нашей солидарности и согласованных действий |
Это, в частности, обусловлено отсутствием согласованных исходных данных в рамках всей Организации. | The basic thrust is fully in compliance with one of the central features of the United Nations wide reforms the emphasis on improving performance through the adoption of RBM. |
Это, в частности, обусловлено отсутствием согласованных исходных данных в рамках всей Организации. | One reason for this was that baseline data are not yet available in a consistent manner throughout the Organization. |
Это откроет новую главу в согласованных усилиях между всеми заинтересованными сторонами. | This will open a new chapter of concerted efforts between all parties concerned. |
Масштаб проблемы с трудом поддается оценке в силу отсутствия согласованных формулировок. | The extent of the problem is difficult to assess because of the lack of agreed definitions. |
Похожие Запросы : в согласованных усилиях - из согласованных - совместно согласованных - коллективно согласованных - согласованных между - совместно согласованных - согласованных на - а совместно согласованных - коллективно согласованных масштаба - согласованных на международном уровне - в в - в - в - в