Translation of "сочтены" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Её дни сочтены.
Her days are numbered.
Дни Тома сочтены.
Tom's days are numbered.
Твои дни сочтены.
Your days are numbered.
Ваши дни сочтены.
Your days are numbered.
Мои дни сочтены!
My days are numbered!
Неужели дни доллара сочтены?
Are the Dollar u0027s Days Numbered?
Его дни как политика сочтены.
His days as a politician are numbered.
То, что его дни сочтены.
It meant he was a dead pigeon.
Мой отец стар его дни сочтены .
My father's old on borrowed time.
Ну что ж, мои дни сочтены.
Well, now my day is complete.
Раньше Вашингтон говорил, что дни Асада сочтены.
Previously Washington said that Assad's days are numbered.
Остальные вопросы были так же сочтены решенными.
The rest of the problems are considered solved.
Ты жил слишком долго, твои дни сочтены.
You've lived too long. Your kind of days are over.
Однако похоже, что дни Минсю и вправду сочтены.
However, it seems Minshu kun's days are indeed numbered.
Эти пленарные заседания были сочтены полезными и конструктивными.
These plenary meetings were considered to be useful and constructive.
Я нужна отцу, он старый, его дни сочтены.
My father needs me, he's old, on borrowed time.
у вас же и волосы на голове все сочтены
but the very hairs of your head are all numbered.
у вас же и волосы на голове все сочтены
But the very hairs of your head are all numbered.
Ваши дни сочтены до седьмого колена от седьмого сына.
Your days are numbered to the seventh son of the seventh son.
Непрерывность и сила демонстраций ясно показывают, что дни режима сочтены.
The continuity and strength of the demonstrations clearly indicate that the regime s days are numbered.
При этом она мне сама говорила, что мои дни сочтены!
However, she had told me I was finished!
После этого стало ясно, что дни Галласа в Челси сочтены.
I just happened to be there at the right time .
Другие утверждения в этом пункте были рассмотрены и сочтены безосновательными.
Other claims in this paragraph have been examined and been found groundless.
vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными.
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate.
На всякий временной предел Свое писание, (свои заветы, Что мудростью Аллаха сочтены).
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah).
На всякий временной предел Свое писание, (свои заветы, Что мудростью Аллаха сочтены).
No messenger could bring a sign except with the permission of God. For every era is a scripture.
Методы проверки достоверности данных, используемые применительно к этой публикации, были сочтены полезными.
The data validation methods used for this publication were seen as useful.
Если они считают тебя лжецом, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами.
If they call you a liar, so have other messengers been denied before you.
Если они считают тебя лжецом, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами.
And if they belie thee, then surely apostles have been belied before thee.
Если они считают тебя лжецом, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами.
And if they belie you (O Muhammad SAW), so were Messengers belied before you.
Если они считают тебя лжецом, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами.
If they reject you, messengers before you were also rejected.
Если они считают тебя лжецом, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами.
(O Prophet), (there is nothing novel in it) if they cry lies to you Messengers before you were also cried lies to.
Если они считают тебя лжецом, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами.
And if they deny thee, (O Muhammad), messengers (of Allah) were denied before thee.
Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.
I wrote for him the many things of my law but they were regarded as a strange thing.
Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.
I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
Наиболее уязвимыми сочтены засушливые районы к югу от Сахары и в Центральной Азии.
The greatest vulnerability is ascribed to sub Saharan and Central Asian drylands.
Предложенные поправки были сочтены необходимыми для равного распределения финансового бремени среди налогоплательщиков, т.е.
The proposed amendments were considered necessary to spread the financial burden equally among taxpayers, i.e. to ensure that employees frequently commuting by company car between their home and workplace for a distance exceeding 30 kilometres (one way) would make a financial sacrifice comparable to the capping of the tax allowance for commuters using their own car or public transport.
Дни Таксина сочтены, т.к. Таиланд, похоже, готов избавиться от премьер министра, избранного большинством голосов.
Thaksin s days appear numbered, for Thailand seems poised to eject a popularly elected prime minister.
Погибшие в Orlando члены гей сообщества были бы сочтены преступниками по действующим индийским законам.
The gay community members who died in Orlando would be considered criminals as per existing Indian Laws.
Важным средством достижения этой цели были сочтены вопросники, позволяющие собрать соответствующую информацию от правительств.
Questionnaires designed to elicit relevant information from Governments in that regard were considered a useful tool for that purpose.
Поэтому предъявленные им обвинения были сочтены обоснованными и их дело было передано в суд.
The accusations against them were therefore found to be substantiated and they were referred to the courts for judgement.
Хотя существенные положения рекомендации 3 были сочтены в целом приемлемыми, был высказан ряд предложений.
While the substance of recommendation 3 was found to be generally acceptable, a number of suggestions were made.
Лучшими были сочтены 13 ый и 15 ый дубли, которые были сведены вместе 3 июля.
The best were takes 13 and 15, which were edited together on 3 July.
Эти условия были сочтены более привлекательными и более легкими, чем первоначальные условия по этим займам.
These terms were considered more attractive and easier to meet than the initial terms for those loans.
Они были сочтены принятыми 4 октября 2005 года и вступили в силу 7 января 2006 года.
They were considered accepted on 4 October 2005 and entered into force on 7 January 2006.