Translation of "специально для Вас" to English language:


  Dictionary Russian-English

специально - перевод : для - перевод :
For

специально - перевод : вас - перевод : для - перевод : для - перевод : специально - перевод : для - перевод : специально для Вас - перевод : специально для Вас - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Купил специально для вас.
Bought especially for you.
Я приготовил это специально для вас.
I cooked this especially for you.
Я приготовила это специально для вас.
I cooked this especially for you.
Он смешал его специально для Вас.
We have time. And he's mixed it especially for you. Come and sit down, Harvey.
Вот булочки и масло, и специально для вас
Hot rolls and butter.
Вот поэтому наша команда специально для вас создала этот инструмент.
That's why our team has created this tool especially for you.
Несколько тем из этого фильма специально были отредактированы для вас.
There are several themes from the documentary, but they are re edited and made for you, OK?
Прямая трансляция из центра Рио специально для вас, господин мэр.
A live transmission in downtown Rio for you, Mr. Mayor.
Они больше не собираются готовить рубленую печень специально для вас.
They're not gonna chop the livers any more for you.
Но я выбрал Web 2.0 для моей демонстрации, специально для вас, ребята.
But I chose Web 2.0 for my demonstration, especially for you guys. You know.
Специально для Маллигана
Especial de MULLIGAN
Специально спроектирован для меня.
Especially designed for me.
Она специально для докторов.
They go right to doctors.
Вот наша засухоустойчивая кукуруза, специально для вас, и она решит все ваши проблемы.
Here is our drought tolerant corn, just for you, and it'll solve your problems.
Машинаразработана специально для российского рынка.
The car has been specifically designed for the Russian market.
Это кровать специально для принцессы.
This is also a princess' bed.
Не затрудняйтесь специально для меня.
Don't go to any special trouble.
Их делают специально для меня.
It's made special for me.
Оно сшито специально для меня.
I practically designed it myself.
Сегодня сканируются зубы, сегодня можно отсканировать ваши зубы и изготовить зубное покрытие специально для вас.
Scanning teeth today, you can have your teeth scanned and dental coatings made in this way to fit you.
Практически пушинка. Специально спроектирован для меня.
It's next to nothing. Especially designed for me.
Сноубордиста для олимпийской купюры специально фотографировали
A snowboarder was specially photographed for an Olympic banknote
Я приготовила это специально для тебя.
I cooked this especially for you.
Я приготовил это специально для тебя.
I cooked this especially for you.
Создано специально для жителей Юга России.
It was specially created for the residents of South Russia.
Специально для сценариев на языке Python.
An indenter for the functional programming language Haskell.
Специально для сценариев на языке Python.
An indenter for the Lilypond notation language for music.
Специально для сценариев на языке Python.
An indenter specifically for the Lisp scripting language and Lisp dialects.
Специально для сценариев на языке Python.
An indenter specifically for the python scripting language.
набранный специально для миссии (серия 300)
(b) Mission recruits (300 series)
Это сделано специально для TED 2012.
And of course, it's made exclusively for TED 2012.
И специально для интернета и сетей.
And especially for internet and networks.
Наверное, этот специально для христианской музыки.
Presumably, this is just for Christian music.
Перевод MadArtist Специально для youtube.com Goblinnss
Мне жаль, чувак. Да. Я бросил игру после этого.
Специально для тебя гуська оттуда прогонят.
They're gonna build a tunnel there in the morning.
Она будет специально для ваших родителей.
It'll be extra special for your parents.
Двигатели Джессапа , специально для гоночных автомобилей.
Jessup Automotive, racing car specialists.
Они играют её специально для меня.
They're playing it especially for me.
Как будто написана специально для нас.
It's almost as if it were being written especially for us.
Но программа лечения будет построена специально для вас, чтобы помочь вашему телу вернуться в здоровое состояние.
But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health guide your body back to health.
Некоторые отвертки специально намагничиваются для этой цели.
Some screwdrivers are magnetized for this purpose.
Все песни были специально переаранжированы для коллекции.
All songs were newly remastered specifically for the collection.
Объектив разработан специально для широкоформатной портретной фотографии.
The lens is designed especially for large format portrait photography.
Специально для него он написал ряд пьес.
He produced and wrote over 50 plays.
Компания была создана специально для разработки MMOG.
The company was built to specialize in the creation of an MMOG.

 

Похожие Запросы : специально для вас - специально для вас - специально для - специально для - специально для - специально для - специально для - специально для - специально разработанная для - специально разработан для - разработан специально для - специально предназначенных для - специально созданный для