Translation of "специально проинструктированы" to English language:
Dictionary Russian-English
специально - перевод : специально - перевод : специально - перевод : проинструктированы - перевод : проинструктированы - перевод : специально проинструктированы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Сейчас мои подчинённые проинструктированы вести переговоры со всеми этими группами. | Now my diplomats are instructed to talk to all these groups. |
Специально? | On purpose? |
Специально заехал! | I specially came to see you. |
Специально зашёл. | I went out of my way. |
Все соответствующие департаменты правительства также были проинструктированы о необходимости соблюдения положений пункта 7 резолюции 1572 (2004). | All relevant Government departments have also been instructed to comply with the provisions of paragraph 7 of resolution 1572 (2004). |
Специально подобранное питание? | Designer Diets? |
Я не специально. | I didn't mean it. |
Я не специально. | I didn't do it on purpose. |
Ты это специально? | Are you doing that on purpose? |
Вы это специально? | Are you doing that on purpose? |
Я не специально. | (Milo I didn't mean to!) |
Специально изучил их. | I looked at it. |
Специально для Маллигана | Especial de MULLIGAN |
Нет, не специально. | No, not intentionally. |
Я не специально. | If I do, it isn't intentional. |
Специально тебе оставила. | I saved it just for you. |
Ты это специально! | And you did it on purpose! |
Я специально поскользнулась. | I slipped on purpose. |
Ты сделала это специально! | You did this intentionally! |
Ты это специально сделал! | You did this intentionally! |
Медведев специально отметил, что | Medvedev especially noted that |
Я специально разбил вазу. | I broke the vase on purpose. |
Он специально разбил окно. | He broke the window on purpose. |
Он специально сделал ошибку. | He made a mistake on purpose. |
Он специально разбил окно. | He broke the window intentionally. |
Том сделал это специально. | Tom did it on purpose. |
Ты специально это делаешь! | You're doing it on purpose! |
Ты это специально делаешь! | You're doing it on purpose! |
Я сделал это специально. | I did it on purpose. |
Ты сделал это специально. | You did that on purpose. |
Ты специально это сделал? | Did you do that on purpose? |
Вы специально это сделали? | Did you do that purposely? |
Ты специально это сделал? | Did you do that purposely? |
Он сделал это специально. | He did that on purpose. |
Мы специально пропустили его. | We omitted it on purpose. |
Том разбил окно специально. | Tom broke the window on purpose. |
Том специально пел плохо. | Tom sang badly on purpose. |
Том сделал это специально. | Tom did that on purpose. |
Том сделал это специально. | Tom did that intentionally. |
Ты сделала это специально. | You did that on purpose. |
Вы сделали это специально. | You did that on purpose. |
Думаете, это было специально? | Do you think that was deliberate? |
Том специально это сделал. | Tom did that on purpose. |
Ты это специально делаешь? | Are you doing that on purpose? |
Вы это специально делаете? | Are you doing that on purpose? |
Похожие Запросы : проинструктированы о - мы проинструктированы - Вы проинструктированы - если проинструктированы - проинструктированы от - они проинструктированы - быть проинструктированы - мы проинструктированы - проинструктированы с