Translation of "способствуют поддержанию" to English language:
Dictionary Russian-English
способствуют - перевод : способствуют поддержанию - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Положения реформы способствуют поддержанию стабильности и надежности экономики в зонеевро. | The Maastricht criteria provide the framework for the Stability and Growth Pact, which guideseuro area members economic policies today. |
Эти методы продемонстрировали свою эффективность и способствуют поддержанию политической стабильности, общественного порядка и безопасности во Вьетнаме. | These methods have been working effectively and contributing to the maintenance of political stability, social order and security in Viet Nam. |
46. Специальный комитет считает, что операции по поддержанию мира способствуют политическому урегулированию споров, но не подменяют его. | 46. The Special Committee believes that peace keeping operations contribute to but are not a substitute for the political settlement of disputes. |
Кроме того, существует ряд механизмов, согласованных на двусторонней основе, и мер по укреплению доверия, которые способствуют поддержанию мира. | There are, besides, a number of bilaterally negotiated mechanisms and confidence building measures in position that maintain the peace. |
Мое правительство решительно поддерживает эффективные и тщательно подготовленные операции по поддержанию мира, ибо они способствуют укреплению международной безопасности, стабильности и демократии. | My Government strongly supports effective and well planned peace operations because they enhance international security, stability and democracy. |
Росту масштабов проституции способствуют | Such behaviour is exacerbated by |
Эти усилия способствуют поддержанию относительной стабильности в данных регионах, и было бы неверно заявлять, что там существует угроза международному миру и безопасности. | Those efforts had maintained relative stability in the regions in question, and it was inaccurate to say that a threat to international peace and security existed. |
Этому сотрудничеству способствуют операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в этой зоне, а также деятельность Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке. | Cooperation is facilitated through the United Nations peacekeeping operations in the area, as well as the through the Special Representative of the Secretary General for West Africa. |
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. | Poverty and unemployment contribute to rampant criminality. |
Конкретные цели способствуют достижению большей эффективности. | Specific aims promote greater efficiency. |
Некоторые действия и поведение способствуют выживанию. | There are patterns of behavior that promote survival. |
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. | These are not beliefs conducive to social democracy. |
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе. | Significantly, labor is adding to the effort. |
Разговоры о равнозначности способствуют сохранению неравенства. ЖенщиныиМужчиныРавны. | Discussions of equivalence are for the continuation of inequality. Womenandmenareequal. |
Подобные задержки не способствуют выполнению мандата Комитета. | Such delays do not facilitate the fulfilment of the Committee's mandate. |
Изложенные выше предложения способствуют принятию предложения КСККП. | The above proposals will facilitate the adoption of the CLCCR proposal. |
Такие механизмы сохраняют ресурсы и способствуют экономии. | Such arrangements conserve resources and facilitate economization. |
И есть много вещей, которые способствуют этому. | And there are a lot of things that contribute to that. |
Конечно, эксперты значительно способствуют развитию нашего общества. | It's not that experts have not massively contributed to the world of course they have. |
Так вот, выборы не способствуют интеграции общества. | The inclusion agenda doesn't come from elections. |
Известно, что геоинженерные аэрозоли способствуют распространению грибка. | Geoengineering particulates are known to proliferate fungal reproduction. |
Бесспорно, такие виды оружия способствуют увеличению числа кризисов. | Unquestionably, such weapons help to increase the number of crises. |
Подобные сообщения способствуют обострению чувства недоверия в регионе. | According to the allegations, neighbouring countries harbour dissident Ituri armed group leaders and allies, and tolerate meetings or training on their soil. |
Какие факторы способствуют тому, чтобы мы утратили мир? | What factors contribute to depriving us of peace? |
Эти мероприятия способствуют пропаганде театрального искусства в Мексике. | This event contributes to the dissemination of theatre in Mexico. |
Они не способствуют духу примирения на Ближнем Востоке. | They do not contribute to a spirit of reconciliation in the Middle East. |
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. | And these are being augmented even by our devices again today. |
Они не очень то способствуют производству на экспорт. | These are not environments where you can build export manufacturing. |
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА | UNITED NATIONS PEACE KEEPING OPERATIONS |
Действуя так, они сегодня способствуют приближению цен к фундаментальным. | By doing so, they will push prices close to fundamentals today. |
Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий. | Spending pressures, in turn, lead to acceleration of innovation. |
Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства. | Once in power, they simply make for bad government. |
Частные компании, а не государство, способствуют экономическому росту России. | Private companies, not the state, generate Russian growth. |
Для кого то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. | Others say the laws have boosted their business. |
Группа обнаружила некоторые факторы, которые способствуют тесноте в тюрьмах | The group discovered some of the factors which contributed to the problem of prison overcrowding |
Инвестиции способствуют одновременно генерированию доходов и расширению производственных мощностей. | Investment simultaneously generates income and expands productive capacity. |
Каким образом Ваши процедуры оформления проездных документов способствуют этому? | How do your procedures for issuance of identity papers and travel documents support this? |
Эти меры способствуют решению проблемы похищения детей, подмандатных УВКПЧ. | These measures contribute to tackling the challenge of the abduction of children of concern to UNHCR. |
Устойчивая сельскохозяйственная практика и почвозащитное земледелие способствуют хранению углерода | C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage |
Именно благородные и дальновидные идеи способствуют продвижению мира вперед. | It has been generous and visionary ideas that have made the world move. |
Региональные планы действий способствуют параллельной разработке региональных правовых соглашений. | The regional action plans promote the parallel development of regional legal agreements. |
Сегодня, как никогда, именно такие идеи прогрессивно способствуют росту. | More than ever before it is these types of ideas which are driving growth on the cutting edge. |
Семинары, подобные этому, полезны они способствуют возникновению свежих идей. | Seminars such as this one are particularly helpful they yield fresh ideas. |
Нормы торговли способствуют определению целей и задач рабочего плана. | Sales quotas translate planning activities into work planning goals and assignments. |
Ежегодные резолюции, одобряющие деятельность этих оперативных подразделений, никоим образом не способствуют упорядочению или рационализации структуры Секретариата и не способствуют более сбалансированному характеру его работы. | The annual resolutions endorsing those work units do nothing to streamline or rationalize the Secretariat's structure or make its work more balanced. |
Похожие Запросы : поддержанию занятости - по поддержанию - поддержанию с - поддержанию безопасной - внимание поддержанию - способствуют знания - способствуют изменения - которые способствуют - помощь способствуют - способствуют изменению - способствуют раку - они способствуют - не способствуют