Translation of "средней крепости" to English language:


  Dictionary Russian-English

средней крепости - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Крепости?
Fortress?
Городской музей в Петроварадинской крепости демонстрирует коллекцию, рассказывающую о истории самой крепости.
Museum of Novi Sad in Petrovaradin Fortress has a permanent collection of history of fortress.
Крепости, замки и развлечения
Castles, châteaux and entertainment
Загадочные крепости, овеянные легендами
Mysterious castles full of legends
Постепенно около крепости вырос город.
The town developed around the fortress.
Султан отступил в горные крепости.
In many places in the archipelago, he was beloved.
Таинственные лабиринты и суровые крепости
Mysterious labyrinths and rugged castles
Приветствую в своей скромной крепости.
Yes. Welcome to my poor fortress.
Зато о крепости знаете всё.
Well, now you know all about the castle.
О Роттервуде, крепости Седрика Саксонского.
Rotherwood, the keep of Cedric the Saxon.
Улочки в живописных окрестностях крепости или извилистые лестницы приведут вас от крепости на главную площадь.
The picturesque alleyways below the castle and the winding staircases lead you from the castle to the main square.
Мы смотрели на руины старой крепости.
We were looking at the ruins of the old fortress.
В 1599 году осада крепости повторилась.
Precipitation in Turku averages a year.
В XX веке крепости сменили города.
Another element of a fortress was the citadel.
Вокруг крепости также разросся новый город.
The town was then also moved near the fortress.
Добро пожаловать в мой бедный крепости.
Welcome to my poor fortress.
Отправившись к крепости, вы поймете почему.
When you see the castle for yourself, you will find out why.
Ночью британские ланкастеры , днем американские крепости .
British Lancasters by night, American Fortresses by day.
Подкрепления прибыли сегодня из крепости Химедзи.
Reinforcements arrived from the castle today
Мэри прячется в своей крепости из одеял.
Mary is hiding inside her blanket fort.
Мусульмане отступили в свои крепости и города.
Muslim forces retreated in their fortresses and towns.
Бранковичи начали строительство крепости в 1428 году.
In the fall of 1428, construction of the capital began.
В XX веке стены крепости были разрушены.
The defensive walls were ruined in the 20th century.
Вид на Махово озеро с крепости Бездез
The view of Máchovo Lake from Bezděz Castle
C 00FFFF ТРОЕ НЕГОДЯЕВ В СКРЫТОЙ КРЕПОСТИ
Presents (The three villains of) THE hidden FORTRESS
Здесь вы также найдете старинные крепости и замки, технические памятники и военные крепости, которые образовывали линию чехословацкого довоенного укрепления.
You will also find ancient castles, palaces, technical monuments and military fortresses which used to make up part of the Czechoslovak prewar fortifications.
Автобус средней вместимости
Bus, medium Trucks
Грузовик средней грузоподъемности
Truck, cargo medium 10 10
Автобус, средней вместимости
Bus, medium
Автобус средней вместимости
Bus, medium 20 10 3 33 35 000 1 155 000
Грузовик средней грузоподъемности
Truck, fuel 2 95 000 190 000
Автобус средней вместимости
Bus, medium 48 63 15
АТС, средней мощности
Exchange, medium
Шутка CNN о Брестской крепости зашла слишком далеко.
CNN s mockery of the Brest Fortress went too far.
Солдат расквартировали в старом доме недалеко от крепости.
The soldiers were quartered in an old house near the fort.
Развалины крепости были впервые обнаружены в 1862 году.
The walls of the fortress were breached in 73 CE.
На холме над городом находятся руины средневековой крепости.
Above the town are the ruins of a fortified city.
Над рекой Лабе величественно возвышаются руины крепости Стржеков.
Above the Elbe River, the ruins of Střekov Castle tower majestically.
Из церквей они перенеслись в тюрьмы, в крепости.
As the messages from Mars spread throughout the country, the heart of the Russian people began to swell with an old faith.
Мы сдадим город татарам и укроемся в крепости.
We will abandon the city to the Tartar. And we lock up in the citadel.
Другие туркменбаши Средней Азии
Central Asia s Other Turkmenbashis
В арабской средней школе.
It's an Arabic medium school.
Комплект для средней школы
Secondary Bundle
Том учащийся средней школы.
Tom is a high school student.
Моя отметка выше средней.
My grade is above the average.

 

Похожие Запросы : бочковой крепости - средней высоты - фунт средней - учитель средней - средней части - средней сложности - средней сложности - средней школы - средней вязкости - средней силы - средней сложности - по средней - средней пленки - при средней