Translation of "средний уровень шума" to English language:


  Dictionary Russian-English

уровень - перевод : средний - перевод : средний - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : Средний - перевод :
Av

средний - перевод : средний уровень шума - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это в больше Средний уровень шума.
That's in more of a Mid Range hum.
Выбрать уровень шума.
Sets the noise scale.
(Шумный разговор) Исследования, проведённые в Германии, вычислили средний уровень шума в классе это 65 децибел.
(Noisy conversation) This study in Germany found the average noise level in classrooms is 65 decibels.
Установить уровень подавления шума в тенях.
Set here the shadow noise suppression level.
Средний уровень зависимости.
levels of interdependence.
средний уровень доходов малоимущего населения
average income of the low income population
Средний уровень тарифов и квот
2000 Ethnic problems High entry barriers Strict Lack of vigilance on the part of the authorities
С одной стороны, уровень шума на авиалиниях составляет 103 106 дБ.
On the one hand, the noise rate for airways is between 103 106 decibels.
Средний уровень рождаемости составлял 2,89 человека.
The average household size was 2.29 and the average family size was 2.89.
Как они измеряют средний уровень счастья?
AUDlENCE How did they go about measuring average happiness?
Уровень шума от дороги и двигателя на высоких скоростях уменьшен на 13 .
The road and engine noise levels at high speeds have been reduced by 13 .
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений,
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
Средний ежегодный уровень осадков составляет 1110,7 мм.
The average annual rainfall is 1110.7 mm.
Средний уровень осадков 1400 мм в год.
Average precipitation is 1400 mm year.
У вас средний уровень зарплаты и больничные.
You have a very regular scale of wages, and there's the sick fund for you.
Полиция не останавливает протестующих, они следят за тем, чтобы не превышался уровень шума.
Police do not stop the protesters, they ensure that the noise level is not exceeded.
Исследования показали, что уровень шума на автодорогах варьируется от 72 до 92 дБ.
Studies have shown that the noise rate in highways differs in a range of 72 92 decibels.
Средний уровень грамотности 85,94 , что выше чем средний по стране показатель 74 .
Jamshedpur has an average literacy rate of 85.94 higher than the national average of 74 .
По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества.
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society.
Необходимо ввести меры поощрения за нулевой или крайне низкий уровень шума и выброса загрязнителей.
Provide incentives for zero or ultra low emission vehicles (noise, pollution).
Например, в октаэдрическом случае уровень t2g ниже, чем средний уровень в сферическом поле.
For example, in an octahedral case, the t2g set becomes lower in energy than the orbitals in the barycenter.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений, а затем делаем уровень сбережений высоким.
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate. And then it's a high savings rate.
Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень.
and then we tailor the class right towards the average.
Средний уровень безработицы на март 2007 составлял 6,2 .
The three month trend unemployment rate to March 2007 was 6.2 .
Средний годовой уровень осадков составляет около 610 мм.
The average annual precipitation is 610 mm.
Средний уровень показывает линию солдат, приготовившихся к битве.
The middle register shows a line of soldiers readied for battle.
шума
Noise
Значения 8 9 и 9 10 плохо работают там, где уровень сигнала ниже уровня шума.
Encoding values 8 9 and 9 10 behave poorly under marginal link conditions (where the signal level is below the noise level).
Средний уровень грамотности 88 (92 мужчин и 85 женщин).
Varkala has an average literacy rate of 88 , with 92 of males and 85 of females literate.
II. Средний уровень расходов по выплате денежного довольствия, пособий
II. Average troop cost, per person per month, reported by the troop
Средний уровень обработки это поведенческий уровень и, на самом деле, это тот уровень, на котором выполняется большая часть действий.
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done.
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
The infant mortality rate is the highest on this continent and is about three times higher than the U.S. national average.
(3) Базовый уровень составляет примерно 15 850 тонн (средний уровень за период 1995 1998 годов).
Baseline is about 15,850 tonnes (average of 1995 98).
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
The infant mortality rate is the highest on this continent, and is about three times higher than the US national average.
Согласно последним оценкам, в таких океанических бассейнах, как Северная Атлантика, уровень океанического шума удваивается каждое десятилетие.
Recent estimates suggest that in some ocean basins such as the North Atlantic, the level of ocean noise is doubling every decade.
Генератор шума
Noise generator
Подавление шума
Threshold support
Уровень безработицы в стране (9 ), превышает средний показатель Евросоюза (7.6 ).
Unemployment is higher than the EU average (9 against 7.6 ).
Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
Уровень преступности высокий, в 2,5 раза превышает средний по США.
The average household size was 2.17 and the average family size was 2.86.
Количество убийств превышает средний уровень по стране в 8 раз.
In the United States House of Representatives, Compton is in .
Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень.
Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non Estonians.
Бытовое водопотребление, как правило, значительно превышает средний уровень в Евросоюзе.
Household water consumption is generally significantly higher than EU averages.
Средний уровень дохода в городе составлял 33 001 доллар, а средний доход семьи 39 491 доллар.
The median income for a household in the city was 33,001, and the median income for a family was 39,491.
С другой стороны, уровень шума, производимого поездом, движущимся со скоростью 150 км ч, составляет 65 75 дБ.
On the other hand, the noise rate of a train travelling at 150 km per hour is between 65 75 decibels.

 

Похожие Запросы : Уровень шума - уровень шума - Уровень шума - уровень шума - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень