Translation of "срочно требуются" to English language:


  Dictionary Russian-English

Срочно - перевод : срочно - перевод : срочно - перевод : срочно требуются - перевод : срочно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Срочно требуются добровольцы.
There's an urgent need for volunteers.
Срочно требуются опытные пилоты.
There is an urgent need for experienced pilots.
США срочно требуются для обучения сотрудников исправительных учреждений, а 800 000 долл.
It is also assisting in developing draft national policies on prisoner discipline, adjudication procedures and admission procedures.
Однако финансирование имеется только до конца 2005 года, и для завершения этой программы после этого срочно требуются новые средства.
However, funding is available only until the end of 2005 and new funds are urgently required in order to complete the programme beyond then.
Африке срочно требуются новые антималярийные препараты и вакцина. Малярия на этом континенте приобрела резистентность к дешевым и наиболее часто используемым лекарствам.
New malaria drugs and a vaccine are urgently needed in Africa, where malaria has grown resistant to the cheapest and most widely used treatments.
Срочно.
Urgently.
Срочно
Urgent
Срочно!
Urgent.
Срочно!
Hey, extra!
Срочно!
Extra!
Срочно.
He wants to see you!
Срочно?
Immediately?
Срочно!
Extry!
Требуются добровольцы.
Volunteers are needed.
Требуются изменения
Request Change
Требуются работники!
Workers needed!
Требуются миллиарды.
Billions required.
Это срочно.
There's an emergency.
Это срочно.
It's urgent.
Это срочно.
This is urgent.
Это срочно!
It's urgent!
Это срочно?
Is it urgent?
Мне срочно!
It's urgent!
Нужны срочно.
I'm in a jam.
Срочно требуется...
Help, yes. Help.
Это срочно?
How soon you gonna want it?
Это срочно.
'It's urgent.
Это срочно!
Some people have been waiting two hours. Why don't you wait your turn?
Срочно, дорогой.
Urgent, dear.
Срочно уезжаешь?
You're leaving immediately?
И когда она говорит это срочно, то это срочно.
And when she says it's urgent, it's urgent.
Требуются другие методы.
Other ways are needed.
Требуются инженеры строители.
Civil engineers are needed.
Билеты не требуются.
Tickets aren't required.
Требуются официальные объяснения.
Official explanations are being called for.
Требуются работники мужчины.
Help wanted. Men.
Более того, непрекращающаяся внутренняя разобщённость продолжает препятствовать усилиям по реконструкции в Газе, которые срочно требуются из за последствий вооружённых атак Израиля ранее в этом году.
Moreover, continued internal disunity continues to thwart reconstruction efforts in Gaza, which are urgently needed in the aftermath of Israel s military offensive earlier this year.
Нужно срочно разоружить гражданское население, имеющее на руках оружие, для чего требуются соответствующие законы, которые позволили бы принять необходимые административные меры для незамедлительного изъятия оружия.
There is a pressing need to disarm civilians who are in possession of military weapons, and this calls for the immediate approval of appropriate legislation so that the necessary administrative measures may be taken for the recovery of these weapons.
Срочно позвони Тому.
Call up Tom right away.
Срочно вызовите скорую!
Call the ambulance immediately!
Срочно нужны пожертвования.
There is an urgent need for donations.
Срочно нужны добровольцы.
There is an urgent need for volunteers.
Срочно нужна вода.
There is an urgent need for water.
Срочно нужна вода.
Water is urgently needed.
Срочно нужна вода.
Water is needed urgently.

 

Похожие Запросы : требуются навыки - требуются услуги - требуются инструменты - компании требуются - требуются для - Результаты требуются - требуются стандарты - данные требуются - требуются от - требуются средства