Translation of "стало понятно " to English language:


  Dictionary Russian-English

понятно - перевод : понятно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Стало понятно, что Йорк не скоро сможет вернуться к работе.
The things that have gone wrong have been simply physical things.
Тем временем осыпалось еще немного песка и стало понятно, что могильник огромный.
Meanwhile, a bit more of the sandbank slipped into the river, and it became clear that the burial site was enormous.
И стало понятно, что необходимо принять новую учительницу и вручить ей себя.
Then I learned to accept that teacher, give that faith.
У вас, как только что стало понятно, такая близость оружия вызывает беспокойство.
For you, and you heard already, being so close to this gun may make you feel uneasy.
О, понятно, понятно....
Oh, I see, I see...
Результаты выборов 2011 года, как стало понятно, говорят о том, что голосование являлось протестом.
The 2011 results, including the by election results following that general election, now have to be read as purely a protest vote.
Но теперь стало понятно, что необходимо улучшать. А именно число шагов для худшего случая.
But now we have an understanding of what we're trying to improve, which is number of steps in the worst case.
Так, так... понятно, понятно!
Yes, yes... I understand!
Вскоре Зунгу стало понятно, что без надлежащего лечения и питания Ли не переживет эту поездку.
Without proper medication and adequate food, it soon becomes apparent to Dũng that his sister will not survive the voyage.
В 1939 году, когда стало понятно что мировая война неизбежна, ей пришлось вернуться в Канаду.
With her savings she was able to spend some time in Europe, but was forced to return to Canada in 1939 at the outbreak of World War II.
понятно что делать, понятно как делать, понятно на что делать.
it s clear what to do, how to do it, and with what means to do it.
В старой советской зоне оккупации вскоре стало понятно, что это приведет к установлению тоталитарного зависимого режима.
In the old Soviet zone, it soon became clear that it would lead to a totalitarian satellite regime.
Стало понятно, что они стали более уязвимыми из за утраты конкурентоспособности, слабого управления и отсутствия прозрачности .
It was clear that they had become more vulnerable due to loss of competitiveness, weak governance, and lack of transparency.
Уже на тренировках стало понятно, что Кларк лучший игрок команды, и он быстро стал любимцем болельщиков.
By the time training camp came around it was clear that Clarke was the best player on the team, and he quickly became a fan favorite.
Несмотря на боль, Петтигрю остался со своими солдатами, пока не стало понятно, что атака не удалась.
Despite the great pain he was in, Pettigrew remained with his soldiers until it was obvious that the attack had failed.
Понятно.
BG
Понятно.
It makes sense.
Понятно?
Understand?
Понятно?
We won't let it happen
понятно...
We will be forever stuck in conventional politics
Понятно?!
Is that understood!?
Понятно!
It's understood!
Понятно.
No.
Понятно.
I see.
Понятно?
Understood?
Понятно...
I see...
Понятно?
OK?
Понятно?
Right?
Понятно
Oh yeah?
Понятно?
And remember that's only when you multiply or divide, not when you add or subtract.
Понятно.
Yes, I understand.
Понятно.
OK...
Понятно.
Fair enough.
Понятно!
Get it?
Понятно.
I am 24 now. OK.
Понятно.
Ok.
Понятно.
Oh I see.
Понятно?
Understood
Понятно.
Got it!
Понятно.
Ah, I see. gunshot
Понятно.
Clearly.
Понятно?
Okay?
Понятно?
Got it?
Понятно?
Get it?
Понятно.
I get it.

 

Похожие Запросы : стало понятно, - Понятно, - вполне понятно - более понятно - ежу понятно - вполне понятно - все понятно - хорошо понятно - более понятно - Понятно, что - это понятно - интуитивно понятно - хорошо понятно