Translation of "стану" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Стану. | I will be. |
Нет, стану! | Yes, I would! |
Стану художником. | I shall become a painter. |
Я стану другим. | I'm going to change. |
Я стану дядей. | I'm going to be an uncle. |
Я стану сильнее. | I'll become stronger. |
Я стану отцом? | I'm going to be a father? |
Сразу стану засыпать! | I'll get some sleep to survive! |
Думала стану художником. | I thought I would be an artist. |
Я стану посмешищем. | I'll be the laughingstock of the musical world. |
Я стану подмастерьем. | I'll get an apprenticeship. |
Я стану подмастерьем. | I'll be an apprentice. |
Я стану подмастерьем. | I want to be an apprentice. |
Пока не стану. | Yet. |
Я стану священником. | I'm going to be a priest |
Я скоро стану дядей. | I'm going to be an uncle. |
Похоже, я стану отцом. | Looks like I will become a dad. |
Точно, я стану режиссёром . | Yeah, I'll be a filmmaker. |
Я стану плохой моделью. | I'll be a poor model. |
Я не стану умирать! | I'm not going to die! |
Скоро я стану матерью. | I'll be a mother before long. |
Не стану вас разорять. | I won't deprive you. |
Я не стану повторять! | I won't say it again! |
Я скоро дядей стану. | I see I'm gonna be an uncle soon. |
И я стану красивой? | Make me look beautiful? Sure. |
Не стану я платить. | No, that's one thing I'm not gonna do. |
Я не стану слушать. | I won't listen. |
Напротив, я стану богатым. | Oh but it will. |
Я не стану притворяться. | I look how I feel. |
Когда я стану дядюшкой? | How long must one wait to become an uncle? |
Я обязательно стану подмастерьем. | I'll get an apprenticeship. |
Я стану его опекуном. | I'll be his guardian. |
Но я не стану. | I wouldn't hurt you. |
Я не стану жаловаться. | I ain't gonna complain. |
Я только стану привлекательней. | I'll just get more charming. |
Стану я есть бобы! | Who wants bellyturning beans! |
Я никогда не стану вашей любовницей, и никогда не стану носить это ожерелье. | I shall neither become your mistress nor shall I ever wear those pearls. |
Когда нибудь я стану доктором. | I will be a doctor someday. |
Когда нибудь я стану врачом. | I will be a doctor someday. |
Я стану Богом нового мира. | I will become God of the new world. |
Я не стану тебе врать. | I'm not gonna lie to you. |
Я не стану это есть. | I'm not going to eat this. |
Я не стану им помогать. | I'm not going to help them. |
Я не стану ему помогать. | I'm not going to help him. |
Я не стану ей помогать. | I'm not going to help her. |