Translation of "стаут" to English language:


  Dictionary Russian-English

стаут - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Стаут работы!
Stout work!
Позднее трое из активистов Джон Хоссак, Джозеф Стаут и Джеймс Стаут предстали перед судом в Чикаго за нарушение Закона о беглых рабах 1850 года.
Three of the civic leaders, John Hossack, Dr. Joseph Stout and James Stout, later stood trial in Chicago for violating the Fugitive Slave Law of 1850.
Кристи Лю Стаут (, 7 декабря 1974) известный журналист и телеведущая CNN International, на котором она работает с 2001.
Kristie Lu Stout (, born December 7, 1974) is a Chinese American journalist and news anchor for CNN International.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.49 Rev.1.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.49 Rev.1 is entitled Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems .
Дерек Стаут отмечает, что напускная храбрость автора и странный стиль изложения навевает воспоминания о герое в уэлльского романа Ирвинга.
Derek Stout notes that author s bravado and eccentric use of language are reminiscent of a character in an Irvine Welsh novel.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Я прошу членов Группы Рио остаться в этом зале после заседания.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The members of the Rio Group have been asked to remain in this room after the meeting.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.52 озаглавлен Уменьшение ядерной опасности .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.52 is entitled Reducing nuclear danger .
И я не люблю светлый эль,.. ...черный эль, ореховый эль, портер и стаут. Меня мутит от одной мысли от них.
And I don't like pale ale, brown ale, nut brown ale, porter or stout, which makes me ulp just to think about it.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.20 озаглавлен Доклад Конференции по разоружению .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.2 is entitled Report of the Conference on Disarmament .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.39 Rev.1 озаглавлен Предотвращение опасности радиологического терроризма .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.39 Rev.1 is entitled Preventing the risk of radiological terrorism .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.54 озаглавлен Конвенция о запрещении применения ядерного оружия .
The Secretary Draft resolution A C.1 60 L.54 is entitled Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons .
4. 16 декабря 1993 года главный министр Лэвити Стаут представил Законодательному совету территории доклад, озаглавленный quot Динамика народонаселения на Британских Виргинских островах quot .
4. On l6 December l993, Chief Minister Lavity Stoutt presented a report entitled quot Population trends in the British Virgin Islands l970 l99l quot to the Territory apos s Legislative Council.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к проведению раздельного голосования по пункту 5 постановляющей части в целом, который гласит
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 5 as a whole, which reads as follows
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Теперь Комитет приступит к принятию решения по проекту решения А С.1 60 L.5, озаглавленному Ракеты .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft decision A C.1 60 L.5, entitled Missiles .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Теперь Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.6 в целом.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.6 as a whole.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.46 в целом.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.46 as a whole.
И наконец, большим подспорьем в работе Комитета будут профессиональные навыки Секретаря Первого комитета г жи Шерил Стаут, а также ее опытных коллег, работающих в секретариате Комитета.
Last but not least, the Committee will benefit greatly from the skill of Ms. Cheryl Stoute, Secretary of the First Committee, and from her experienced colleagues of the Committee's secretariat.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.36, озаглавленному Ядерное разоружение .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.36, entitled Nuclear disarmament .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.23, озаглавленному Региональное разоружение .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.23, entitled Regional disarmament .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.29 озаглавлен Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.29 is entitled Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.12 Rev.1 в целом.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.12 Rev.1 as a whole.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Как уже отметил Председатель, я хотела бы вновь заверить все делегации, что секретариат готов помочь им в предоставлении проектов резолюций.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) As the Chairman has already said, I wish to assure all delegations once again that the secretariat stands ready to assist them fully in the submission of their draft resolutions.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.9, озаглавленному Запрещение сброса радиоактивных отходов .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.9, entitled Prohibition of the dumping of radioactive wastes .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.16, озаглавленному Взаимосвязь между разоружением и развитием .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.16, entitled Relationship between disarmament and development .
Г жа Стаут (Секретарь Первого Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.30 Rev.1 озаглавлен Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности .
Ms. Stoute (Secretary of the First Committee) Draft resolution A C.1 60 L.30 Rev.1 is entitled Transparency and confidence building measures in outer space activities .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.35 озаглавлен Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.35 is entitled National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.6, озаглавленному Опасность распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.6, entitled The risk of nuclear proliferation in the Middle East .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.26 Rev.1, озаглавленному Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.26 Rev.1, entitled Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.31 озаглавлен Осуществление Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.31 is entitled Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.24, озаглавленному Меры укрепления доверия в региональном и субрегиональном контексте .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.24, entitled Confidence building measures in the regional and subregional context .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сразу же после сегодняшнего заседания в этом зале состоится совещание авторов проекта резолюции А С.1 60 L.39, озаглавленного Предотвращение опасности радиологического терроризма .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) There will be a meeting of the sponsors of draft resolution A C.1 60 L.39, entitled Preventing the risk of radiological terrorism , in this room immediately following the meeting.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.8, озаглавленному Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.8, entitled African Nuclear Weapon Free Zone Treaty .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.56 озаглавлен Осуществление Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.56 is entitled Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту решения А С.1 60 L.7, озаглавленному Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft decision A C.1 60 L.7, entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.44, озаглавленному Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.44, entitled Conventional arms control at the regional and subregional levels .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.37 Rev.1 озаглавлен Оказание государствам помощи в пресечении незаконного оборота и в сборе стрелкового оружия и легких вооружений .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Draft resolution A C.1 60 L.37 Rev.1 is entitled Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.3, озаглавленному Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.3, entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.53, озаглавленному Роль науки и техники в контексте международной безопасности и разоружения .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.53, entitled Role of science and technology in the context of international security and disarmament .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А С.1 60 L.12 Rev.1, озаглавленному Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.12 Rev.1, entitled Nuclear weapon free Southern Hemisphere and adjacent areas .
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Сейчас Комитет проведет голосование по предлагаемой поправке к пункту 1 постановляющей части проекта резолюции А С.1 60 L.22, которая гласит добавить слово первого перед словом практического .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now vote on the proposed amendment to operative paragraph 1 of draft resolution A C.1 60 L.22, which reads as follows Add the word first' before the word practical' .
Делегациям напоминается, что имена представителей, альтернативных представителей и советников должны быть представлены г же Черил Стаут, Секретарю Первого комитета (комната S 2977H тел. 1 (212) 963 5595 факс 1 (212) 963 5305 электронная почта leong un.org).
Delegations are reminded that the names of representatives, alternate representatives and advisers should be forwarded to Ms. Cheryl Stoute, Secretary of the First Committee (room S 2977H tel.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Документ А С.1 60 L.62 был внесен представителем Исламской Республики Иран также от имени Египта, Индонезии и Малайзии на 21 м заседании Комитета 28 октября 2005 года.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) Document A C.1 60 L.62 was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran, also on behalf of Egypt, Indonesia and Malaysia, at the Committee's 21st meeting, on 28 October 2005.
Г жа Стаут (Секретарь Первого Комитета) (говорит по английски) Проект резолюции А С.1 60 L.33 Rev.1 озаглавлен Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении .
Ms. Stoute (Secretary of the First Committee) Draft resolution A C.1 60 L.33 Rev.1 is entitled Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction .
Особая благодарность выражается Секретарю Первого комитета г же Шерил Стаут и ее сотрудникам, г ну Сергею Чернявскому, г же Кристе Джилес, г ну Там Чунгу, а также другим сотрудникам Секретариата за их ценную помощь в работе Комитета.
Special thanks go to the Secretary of the First Committee, Ms. Cheryl Stoute, and her staff, Mr. Sergei Cherniavsky, Ms. Christa Giles, Mr. Tam Chung and other Secretariat staff for their valuable assistance to the Committee.
Г жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по английски) Теперь Комитет приступит к принятию решения по проекту решения А С.1 60 L.11, озаглавленному Конференция Организации Объединенных Наций по определению путей устранения ядерной угрозы в контексте ядерного разоружения .
Ms. Stoute (Secretary of the Committee) The Committee will now proceed to take action on draft decision A C.1 60 L.11, entitled United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament .