Translation of "стоимость и прибыль" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Общая стоимость (Продажи Чистая прибыль) | And other overhead Net Profit Total Cost (Sales Net Profit) |
e) Прямые экономические выгоды (например, доходы (добавленная стоимость), прибыль, снижение издержек производства) | (e) Direct economic benefits (for example revenues (value added), profits, cost savings) |
Компания все еще должна заработать прибыль, а портфельная стоимость ее подразумеваемых активов составляет около 650 миллионов. | The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price! The company has yet to turn a profit, and the book value of its underlying assets are around 650 million. |
Компания все еще должна заработать прибыль, а портфельная стоимость ее подразумеваемых активов составляет около 650 миллионов. | The company has yet to turn a profit, and the book value of its underlying assets are around 650 million. |
4 908 3 760 продажи за отчетный период стоимость проданной за этот период продукции валовая прибыль | Sales in the period less cost of goods sold in the period |
Конечно, добавленная стоимость включает прибыль, и в этом смысле у компаний вновь может появиться стимул для манипуляции трансфертными ценами. | Of course, value added includes profits, and to this extent the incentive for companies to manipulate transfer prices may reappear. |
Прибыль | Profit |
Прибыль | Contribution Fixed overheads Profit |
Прибыль | profit 0 |
Прибыль | Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters |
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? | Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? |
Свободная торговля также обещает незначительную прибыль сейчас и огромную прибыль в будущем. | But free trade also promises few benefits now and huge benefits in the future. |
ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ | TOTAL RETURN |
Прибыль практически | Profit practically |
Чистая прибыль | Gross margin Other expenses Net profit |
Предельная прибыль | Standard selling price |
Фактическая прибыль | (') A adverse, F favourable variance |
Прибыль О | Indirect costs |
Снижающаяся прибыль | Profits Customers Competitors |
Чистую прибыль. | It's all gravy. |
Увеличьте прибыль. | Speed up the payoff. |
Это и есть прибыль явная! | This will be a clear triumph. |
Это и есть прибыль явная! | That will be the evident success. |
Это и есть прибыль явная! | That is the clear triumph. |
Это и есть прибыль явная! | That indeed is the manifest triumph. |
Это и есть прибыль явная! | That is the evident triumph. |
И вы бы получили прибыль. | And you'd still come out ahead. |
Прибыль и поставить стада и стада. | Profit and put the herd and the herd. |
Чистая прибыль до уплаты процентов по займам и налогов Проценты по займам Чистая прибыль до уплаты налогов Налог на прибыль Чистая прибыль после уплаты налогов l G H | This part is used to show the overall profitability of the project and to compare the profitability of this project to other investments alternatives. |
В 2004 году прибыль ANA впервые превысила прибыль JAL. | 2004 saw ANA's profits exceed JAL's for the first time. |
ЭНЕРГИЯ И СТОИМОСТЬ | POWER COST CMumbontin l m gl tw.t) |
Стоимость одной автомашины Суммарная стоимость | Description Quantity Unit cost Total cost |
Стоимость единицы оборудования Общая стоимость | units Unit cost Total cost |
Поистине, это и есть великая прибыль! | This will indeed be great happiness. |
Поистине, это и есть великая прибыль! | This is, most certainly, the supreme success. |
Поистине, это и есть великая прибыль! | This is indeed the mighty triumph, |
Поистине, это и есть великая прибыль! | Verily this! that is the supreme achievement. |
Поистине, это и есть великая прибыль! | Truly, this is the supreme success! |
Поистине, это и есть великая прибыль! | This is the supreme triumph. |
Поистине, это и есть великая прибыль! | Surely this is the supreme triumph. |
Поистине, это и есть великая прибыль! | Lo! this is the supreme triumph. |
Она действительно окупилась и принесла прибыль. | It did fine. |
И при этом можно получать прибыль. | You can still be profitable. |
Риск высок, но высока и прибыль. | The risk is high, but so is the profit. |
Давайте разделим прибыль. | Let's split the profits. |
Похожие Запросы : прибыль стоимость - прибыль и прибыль - Стоимость прибыль объем - стоимость и стоимость - налог на прибыль стоимость - доходы и прибыль - доходы и прибыль - Преимущества и прибыль - рост и прибыль - риски и прибыль - прибыль и некоммерческие - прибыль и доля - прибыль и рентабельность - прибыль и рост