Translation of "стоять и смотреть" to English language:
Dictionary Russian-English
смотреть - перевод : стоять - перевод : смотреть - перевод : стоять - перевод : смотреть - перевод : стоять - перевод : смотреть - перевод : смотреть - перевод : стоять и смотреть - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я просто не мог стоять и смотреть. | I just couldn't stand by and watch. |
Я просто не могу стоять и смотреть. | I just couldn't stand by and watch. |
Нам было как то неловко стоять в стороне и смотреть. | Every night during summer they put on a fireworks display for the guests |
Ну, изза этой жалобы вы не сможете стоять и смотреть. | Well, according to this complaint you didn't just stand and watch. |
Ты не можешь вот так стоять и смотреть, как Том умирает. | You can't just stand there and watch Tom die. |
Ты не должен вот так стоять и смотреть, как Том умирает! | You can't just stand there and watch Tom die. |
Существует точка, где вы можете стоять и смотреть и находить отдельные имена и лица. | There is also a point where you can stand and look out at it and locate individual names and faces. |
Глобальные лидеры могут сделать гораздо больше, нежели просто стоять и смотреть на происходящее. | Global leaders can do more than stand by and watch. |
Я не собираюсь стоять и спокойно смотреть, как она делает из тебя полного дурака! | I won't stand by and watch her make a total fool out of you! |
Я не собираюсь стоять и смотреть на то, что с тобой обращаются вот так | I'm not going to stand by and see you treated like this any longer... |
Я не буду стоять и смотреть за спиной у женщины, пока Райкеры творят беспредел. | What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see. |
Надо было стоять и смотреть на людей, которые разглядывали творения искусства, и самому любоваться искусством. | You got to stand around and look at people looking at art, and look at art. |
Так что? Мы просто будем стоять и смотреть, до тех пор, пока не будет поздно? | So we just stand and watch until it's too late? |
Я не буду просто стоять и смотреть я не сделаю этого, заберите меня в тюрьму прямо сейчас! | Demonstrator I will not stand by and just watch! I will not do it, so take me to jail! |
Всякий мог стоять там и смотреть прямой эфир, а это действительно внесло разницу. Второй момент мы просто посмотрели вокруг и сказали | Everyone was able to stand there and watch live and that really made a difference. |
Стоять. | Halt. |
Стоять! | Freeze! |
Стоять! | Stop! |
Стоять! | Hold it! |
Стоять. | Stay away. |
Стоять! | Keep quiet! |
Стоять! | Hey, you there! Look here, governor. |
Стоять! | Stand back! |
Стоять! | Stand back. |
Стоять! | Stand up straight! |
Стоять! | Hold it right there! |
Стоять! | Go, huh? No, no, no. |
Пришлось стоять и выслушивать. | So, I just stood there and took it. |
Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира. | Governments around the world cannot stand by and watch that game play out across the world s energy lifeline. |
Нука ты, стоять! Хорошо, молодец Нука ты, стоять! | Good fellow! |
Эй, стоять! | Hey, stop right there! |
Стой! Стоять! | Hey, stop there! |
Предпочитаю стоять. | I'd rather stand. |
Всем стоять. | Stay where you are, Tillio! |
Стоять, Уилер! | Hold it, Wheeler! |
Стоять, Шеридан! | Hold it, Sheridan! |
Дэйзи, стоять! | Daisy, stay here! |
Стоять, дружок! | Stop there, old chap! |
Стоять, полиция! | Stop, Police! |
Всем стоять. | Everybody up. |
Ладно, стоять. | All right,hold it, men. |
И я не буду стоять? | And I will not stand? |
И спиной к стене стоять. | И спиной к стене стоять. |
Мне надоело тут стоять и ждать. | I'm tired of standing here waiting. |
Хочешь стоять здесь и все отрицать?! | You want to stand here and deny it now? |
Похожие Запросы : стоять и бороться - стоять и падать - смотреть и наблюдать - смотреть и слушать - смотреть и видеть - ждать и смотреть - смотреть и чувствовать - смотреть и видеть - сидеть и смотреть - ждать и смотреть