Translation of "стоят сегодня" to English language:
Dictionary Russian-English
сегодня - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод : стоят - перевод : стоят сегодня - перевод : сегодня - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Перед Никарагуа сегодня стоят серьезные проблемы. | Nicaragua is a country that is today facing serious challenges. |
Сегодня перед СБСЕ стоят новые испытания. | Today, the CSCE faces new challenges. |
Сегодня перед Африкой также стоят серьезнейшие экологические проблемы. | Today, Africa faces daunting environmental problems too. |
Те же проблемы конфликта интересов стоят очень остро в США сегодня. | Those same issues of conflicts of interest are acute in the United States today. |
Сегодня перед Никарагуа в экономической, политической и социальной областях стоят серьезные проблемы. | Today Nicaragua is facing major challenges in the economic, political and social sectors. |
В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром. | In some ways, Obama s candidacy illustrates the problems facing our democracies today. |
Сегодня перед Центральной Америкой стоят новые сложные задачи устойчивое развитие и экологическая гармония. | Today, Central America faces a new challenge sustainable development and ecological harmony. |
В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком. | In some ways, Nigeria is plagued with the same problems facing Iraq. |
Сегодня, биты мало стоят. К сожалению, это значит, что больше времени уходит на сортировку. | These days, bits are cheap. Unfortunately, that means you've got to spend more time sorting through them. |
и 225 крупнейших компаний страны стоят сегодня четверть того, что они стоили 18 лет назад | And its 225 largest companies today are worth one quarter of what they were 18 years ago. |
Борьба с терроризмом, несомненно, является одним из самых насущных вопросов, которые сегодня стоят перед миром. | The fight against terrorism is unquestionably one of the most urgent issues facing the world today. |
Задачи, которые сегодня стоят перед нами, выходят за рамки средств и возможностей одной лишь организации. | The challenges we are facing today go beyond the means and resources of a single organization. |
Великие задачи, которые сегодня стоят перед Организацией Объединенных Наций, были прекрасно изложены в его выступлении. | The great challenges which the United Nations faces today are well summarized in his statement. |
Все стоят. | Everyone's standing. |
Все стоят. | Everyone's up. |
Эта Организация лучше, чем кто либо иной, осознает всю полноту проблем, которые сегодня стоят перед Гаити. | The Organization, better than anyone, is aware of the breadth of the challenges today confronting the Government of Haiti. |
Это в полной мере относится и к тем задачам, которые стоят сегодня на повестке дня гуманитарного сообщества. | This fully applies to the challenges on the agenda of the humanitarian community. |
Игры этого стоят! | Gaming is so worth trying! |
Сколько они стоят? | How much do they cost? |
Сколько они стоят? | How much are they? |
Сколько стоят апельсины? | How much are oranges? |
Сколько стоят апельсины? | How much are the oranges? |
Сколько стоят лилии? | How much are the lilies? |
Они этого стоят? | Are they worth it? |
Они того стоят? | Are they worth it? |
Сколько стоят яйца? | How much do eggs cost? |
Сколько стоят яйца? | How much are eggs? |
Сколько стоят часы? | How much does the watch cost? |
Женщины этого стоят . | Women are worth it. |
Мистер Кейн, стоят? | Standing? How do you do? |
Мои часы стоят. | My watch stopped. |
Сколько они стоят? | Twenty lire a kilo. |
Ругательства стоят дороже. | Bad words have made the price higher. |
Сколько стоят продукты? | What'll it cost the housewife for groceries? |
Все еще стоят. | Still there. |
И сколько стоят? | What's it worth? |
но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня. | but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day |
но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня. | But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day |
По правде говоря, с этим пунктом выступавшие сегодня справились. Видите, здесь повсюду стоят камеры, пытаясь перекрыть все ракурсы. | Actually, I have to say the guys did well with this one today, because you notice that there are cameras everywhere, trying to cover every angle. |
Сколько стоят права человека? | What's the Value of Human Rights? |
Обе книги стоят одинаково. | The two books are equivalent in value. |
Сколько стоят эти часы? | How much is this watch? |
Сколько стоят эти часы? | What is the price of this watch? |
Эти часы стоят нехило. | This watch is expensive. |
Спички стоят десять пенни. | The matches cost ten pennies. |
Похожие Запросы : они стоят - стоят расходы - сколько стоят - они стоят - которые стоят - там стоят - они стоят - стоят копейки - они стоят