Translation of "стоят сегодня" to English language:


  Dictionary Russian-English

сегодня - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод : стоят - перевод : стоят сегодня - перевод : сегодня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Перед Никарагуа сегодня стоят серьезные проблемы.
Nicaragua is a country that is today facing serious challenges.
Сегодня перед СБСЕ стоят новые испытания.
Today, the CSCE faces new challenges.
Сегодня перед Африкой также стоят серьезнейшие экологические проблемы.
Today, Africa faces daunting environmental problems too.
Те же проблемы конфликта интересов стоят очень остро в США сегодня.
Those same issues of conflicts of interest are acute in the United States today.
Сегодня перед Никарагуа в экономической, политической и социальной областях стоят серьезные проблемы.
Today Nicaragua is facing major challenges in the economic, political and social sectors.
В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром.
In some ways, Obama s candidacy illustrates the problems facing our democracies today.
Сегодня перед Центральной Америкой стоят новые сложные задачи устойчивое развитие и экологическая гармония.
Today, Central America faces a new challenge sustainable development and ecological harmony.
В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком.
In some ways, Nigeria is plagued with the same problems facing Iraq.
Сегодня, биты мало стоят. К сожалению, это значит, что больше времени уходит на сортировку.
These days, bits are cheap. Unfortunately, that means you've got to spend more time sorting through them.
и 225 крупнейших компаний страны стоят сегодня четверть того, что они стоили 18 лет назад
And its 225 largest companies today are worth one quarter of what they were 18 years ago.
Борьба с терроризмом, несомненно, является одним из самых насущных вопросов, которые сегодня стоят перед миром.
The fight against terrorism is unquestionably one of the most urgent issues facing the world today.
Задачи, которые сегодня стоят перед нами, выходят за рамки средств и возможностей одной лишь организации.
The challenges we are facing today go beyond the means and resources of a single organization.
Великие задачи, которые сегодня стоят перед Организацией Объединенных Наций, были прекрасно изложены в его выступлении.
The great challenges which the United Nations faces today are well summarized in his statement.
Все стоят.
Everyone's standing.
Все стоят.
Everyone's up.
Эта Организация лучше, чем кто либо иной, осознает всю полноту проблем, которые сегодня стоят перед Гаити.
The Organization, better than anyone, is aware of the breadth of the challenges today confronting the Government of Haiti.
Это в полной мере относится и к тем задачам, которые стоят сегодня на повестке дня гуманитарного сообщества.
This fully applies to the challenges on the agenda of the humanitarian community.
Игры этого стоят!
Gaming is so worth trying!
Сколько они стоят?
How much do they cost?
Сколько они стоят?
How much are they?
Сколько стоят апельсины?
How much are oranges?
Сколько стоят апельсины?
How much are the oranges?
Сколько стоят лилии?
How much are the lilies?
Они этого стоят?
Are they worth it?
Они того стоят?
Are they worth it?
Сколько стоят яйца?
How much do eggs cost?
Сколько стоят яйца?
How much are eggs?
Сколько стоят часы?
How much does the watch cost?
Женщины этого стоят .
Women are worth it.
Мистер Кейн, стоят?
Standing? How do you do?
Мои часы стоят.
My watch stopped.
Сколько они стоят?
Twenty lire a kilo.
Ругательства стоят дороже.
Bad words have made the price higher.
Сколько стоят продукты?
What'll it cost the housewife for groceries?
Все еще стоят.
Still there.
И сколько стоят?
What's it worth?
но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня.
but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня.
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day
По правде говоря, с этим пунктом выступавшие сегодня справились. Видите, здесь повсюду стоят камеры, пытаясь перекрыть все ракурсы.
Actually, I have to say the guys did well with this one today, because you notice that there are cameras everywhere, trying to cover every angle.
Сколько стоят права человека?
What's the Value of Human Rights?
Обе книги стоят одинаково.
The two books are equivalent in value.
Сколько стоят эти часы?
How much is this watch?
Сколько стоят эти часы?
What is the price of this watch?
Эти часы стоят нехило.
This watch is expensive.
Спички стоят десять пенни.
The matches cost ten pennies.

 

Похожие Запросы : они стоят - стоят расходы - сколько стоят - они стоят - которые стоят - там стоят - они стоят - стоят копейки - они стоят