Translation of "строится вокруг" to English language:


  Dictionary Russian-English

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : строится - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Наши СМИ не строится вокруг эффективно и точно распространения информации общественности.
Our media is not built around effectively and accurately disseminating information to the public.
Профессиональное образование и обучение все еще, во многом, строится вокруг учебных предметов.
The differing levels of qualifications of the various of teachers or trainers, including theory teachers and practical training or workshop instructors, represented a major barrier to the development of coherent, up to date vocational education and training provision.
Новый газопровод строится для перенаправления потока масла вокруг внешней национального заповедника дикой природы.
Because they don't want to know how long was the old pipeline. That's 68. It just happened to be one of the choices.
Сам сюжет строится вокруг противостояния Космическим Пиратам и их экспериментам на планете Tallon IV.
The story follows Samus as she battles the Space Pirates and their biological experiments on the planet Tallon IV.
Дорога строится.
The road is under construction.
Новый мост строится.
The new bridge is under construction.
Дом сейчас строится.
The house is being built now.
TCP строится сверху
So TCP is built on top, right?
Когда будущее строится
When the future's architectured
Так строится разговор.
That's how the conversation builds up.
Та, которая строится?
The one they are building?
Наши СМИ строится вокруг положить ваши глаза на их печать или на их сайте и держать их там.
Our media is built around putting your eyeballs on their print or on their website and keeping them there.
Большинство городов в мире фокусируются вокруг автомобильного движения. У нас в запасе сотни лет... ...неудачного дорожного планирования и строительства, основанного на философии все строится вокруг автомобиля .
Most cities in the world are incredibly car centric, and have hunderds of years... ...of failed traffic engineering and planning of cities based on car centric mentality.
Сегодня мы знаем, что сообщество шимпанзе строится вокруг самцов и что существует большое количество доказательств территориальных стычек между сообществами.
We now know that chimpanzee society is male bonded, and there is ample evidence of territorial warfare between communities.
Реальность строится на языке.
Reality is built on language.
Мост все еще строится.
The bridge is still under construction.
Гнездо строится среди травы.
The nest is built amongst grass.
Число, для которого строится распределение.
Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated.
Здание справа сверху сейчас строится.
The building on the right at the top is now under construction.
Новое здание нашей школы сейчас строится.
Our new school building is under construction.
Исконная русская изба строится из древесины.
Traditional Russian cottages are built from wood.
Средняя школа в настоящее время строится.
A high school is currently being built.
В 1775 году здесь строится церковь.
Any of its parts touches the tree.
iv) строится кривая спектра ударного отклика.
(iv) The test shock response spectrum curve shall be generated.
Репутация строится на доверии, постоянстве, прозрачности.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
And in this way, complexity builds stage by stage.
Честно говоря, всё строится на компромиссе.
I'll tell you right up front, this is a trade off.
Эта рамочная программа строится вокруг следующих приоритетов, установленных совместно с центральноафриканскими властями демократическое правление, развертывание программ постконфликтного восстановления и борьба с ВИЧ СПИДом.
This framework plan is based on the priorities that were determined together with the Central African authorities democratic governance, resumption of post conflict programmes, and the fight against HIV AIDS.
br В Ширазе строится три линии метрополитена.
The ceremony was held in two stages.
Формирование пары начинается осенью, гнездо строится весной.
Reproduction Pair formation begins in fall, and nest building begins in spring.
В знак тех, кто строится в ряды,
I CALL TO witness those who stand arrayed in rows,
В знак тех, кто строится в ряды,
By oath of those who establish proper ranks.
В знак тех, кто строится в ряды,
By the rangers ranging
В знак тех, кто строится в ряды,
By the angels ranged in ranks.
В знак тех, кто строится в ряды,
By those (angels) ranged in ranks (or rows).
В знак тех, кто строится в ряды,
By the aligners aligning.
В знак тех, кто строится в ряды,
By those who range themselves in rows
В знак тех, кто строится в ряды,
By those who set the ranks in battle order
36. Государство строится по союзной системе (Pyidaungsu).
36. The State was constituted according to the union (Pyidaungsu) system.
Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
The economy is mostly agricultural.
На идее эволюции строится вся современная биология.
Evolution really is the basis of modern biology.
Первая из них, в Сиднее, уже строится.
The first in Sidney is already under construction.
Гнездо строится на скалах или в дуплах деревьев.
The nest is built in rocky faces or trees.
Стратегия выполнения программы строится на трех комбинированных подходах
The implementation strategy involves three combined approaches
Эта политика строится на следующих двух базовых элементах
Its two pillars are

 

Похожие Запросы : строится - строится из - строится над - знание строится - вокруг